![]() |
・ | 개구리 올챙이 적 생각 못하는 태도는 주위 사람들의 반감만 살 뿐이다. |
カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないような態度は、周囲の人々の反感を買うだけだ。 | |
・ | 정치인들은 개구리 올챙이 적 생각 못하는 것처럼 서민의 고충을 잊기 쉽다. |
政治家たちは、カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないかのように、庶民の苦労を忘れがちだ。 | |
・ | 성공해도 개구리 올챙이 적 생각 못하는 사람이 되고 싶지 않다. |
成功しても、カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないような人にはなりたくない。 | |
・ | 그녀는 개구리 올챙이 적 생각 못하는 것처럼 신입 사원에 대한 배려가 부족하다. |
彼女はカエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないかのように、新入社員への配慮に欠けている。 | |
・ | 상사가 되면 개구리 올챙이 적 생각 못하는 태도를 취하지 않도록 조심하자. |
上司になったら、カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないような態度を取らないように気をつけよう。 | |
・ | 개구리 올챙이 적 생각 못하듯이 그는 옛날의 고생을 잊어버렸다. |
カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないように、彼は昔の苦労を忘れてしまった。 | |
・ | 그는 출세해서 개구리 올챙이 적 생각 못하는 것처럼 행동하고 있다. |
彼は出世してカエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないかのように振る舞っている。 | |
・ | 개구리 올챙이 적 생각 못하듯이, 과거의 자신을 돌아보지 않는다. |
カエルがオタマジャクシの頃を思い出せないように、過去の自分を振り返らない。 | |
・ | 성공한 후에 개구리 올챙이 적 생각 못하고 다른 사람을 비난한다. |
成功した後、カエルがオタマジャクシの頃を思い出せずに他人を非難している。 | |
・ | 개구리 올챙이 적 생각 못하듯, 이제는 후배들을 이해하지 못해. |
カエルがオタマジャクシの頃を思い出せないように、今では後輩たちを理解できない。 | |
・ | 그 사람도 처음에는 실수투성이였으면서, 이제는 개구리 올챙이 적 생각 못하는구나. |
あの人も最初はミスだらけだったのに、今ではカエルがオタマジャクシの頃を思い出せなくなったんだな。 | |
・ | 개구리 올챙이 적 생각 못하는 사람들이 늘 주위에 있다. |
カエルがオタマジャクシだった頃を思い出せない人たちは、いつも周りにいる。 | |
・ | 이제 성공했다고 개구리 올챙이 적 생각 못하고 다른 사람을 무시한다. |
今は成功したからって、カエルがオタマジャクシの頃を思い出せずに他人を無視している。 | |
・ | 개구리 올챙이 적 생각 못하고 까분다. |
カエルがオタマジャクシのころをしらずふざける。 | |
・ | 그는 우물 안 개구리라서 더 넓은 세상에 대해 잘 모른다. |
彼は井の中の蛙だから、もっと広い世界についてよく知らない。 | |
・ | 그는 우물 안 개구리처럼 작은 세계에 갇혀 살아가고 있다. |
彼は井の中の蛙のように、狭い世界に閉じ込められて生きている。 | |
・ | 우물 안 개구리라서 세상이 넓다는 걸 몰라요. |
井の中の蛙だから、世界が広いことを知らない。 | |
・ | 우물안 개구리에 머물러서는 안 됩니다. |
井の中の蛙にとどまってはいけません。 | |
・ | 경쟁자가 일하는 것을 보았을 때 자신은 우물 안 개구리라는 생각이 들었다. |
ライバルが仕事をするのをみたとき、自分は井の中の蛙であったという考えをもった。 | |
・ | 개구리가 팔딱거렸다. |
カエルがぴょんと跳ねた。 | |
・ | 개구리가 연못 속으로 펄쩍 뛰어들었다. |
カエルが池の中へぱっと飛び込んだ。 | |
・ | 개구리가 연못 속으로 깡충 뛰어들었다. |
カエルが池の中へぴょんと飛び込んだ。 | |
・ | 청개구리는 환경 변화에 민감합니다. |
アオガエルは環境の変化に敏感です。 | |
・ | 청개구리 수컷은 암컷을 유인하기 위해 큰 소리로 웁니다. |
アオガエルのオスはメスを引き寄せるために大きな声で鳴きます。 | |
・ | 청개구리 피부는 매우 매끈합니다. |
アオガエルの肌はとても滑らかです。 | |
・ | 청개구리는 야행성 동물입니다. |
アオガエルは夜行性の動物です。 | |
・ | 청개구리 발에는 빨판이 붙어 있습니다. |
アオガエルの足には吸盤がついています。 | |
・ | 청개구리의 알은 물속에서 부화합니다. |
アオガエルの卵は水の中で孵化します。 | |
・ | 청개구리는 습기가 많은 곳을 좋아합니다. |
アオガエルは湿気の多い場所を好みます。 | |
・ | 청개구리의 눈은 매우 큽니다. |
アオガエルの目はとても大きいです。 | |
・ | 청개구리는 벌레를 먹고 생활합니다. |
アオガエルは虫を食べて生活しています。 | |
・ | 밤이 되면 청개구리의 울음소리가 들립니다. |
夜になると、アオガエルの鳴き声が聞こえます。 | |
・ | 청개구리의 몸은 선명한 초록색입니다. |
アオガエルの体は鮮やかな緑色です。 | |
・ | 청개구리는 봄이 되면 활동을 시작합니다. |
アオガエルは春になると活動を始めます。 | |
・ | 비가 오기 전에 청개구리가 자주 웁니다. |
雨が降る前にアオガエルがよく鳴きます。 | |
・ | 청개구리의 울음소리는 매우 아름다워요. |
アオガエルの鳴き声はとても美しいです。 | |
・ | 이 연못에는 많은 청개구리가 있습니다. |
この池にはたくさんのアオガエルがいます。 | |
・ | 뒷동산 연못에서 개구리가 울고 있었어요. |
裏山にある池で、カエルが鳴いていました。 | |
・ | 늪지 풀숲에는 개구리가 많이 있었습니다. |
沼地の草むらには、カエルがたくさんいました。 | |
・ | 습지대에서 개구리 울음소리가 울리고 있어요. |
湿地帯でカエルの鳴き声が響いています。 | |
・ | 양서류 중에서도 개구리를 특히 좋아합니다. |
両生類の中でもカエルが特に好きです。 | |
・ | 양서류에는 개구리나 도롱뇽 등이 있습니다. |
両生類にはカエルやサンショウウオなどがいます。 | |
・ | 개구리나 도롱뇽 등 양서류도 탈피를 합니다. |
カエルやサンショウウオなど両生類も脱皮をします。 | |
・ | 갈대 속에서 개구리가 뛰는 것을 봤어요. |
葦の中でカエルが跳ねているのを見ました。 | |
・ | 개구리 알이 부화하다. |
カエルの卵が孵る。 | |
・ | 진흙 속에서 개구리가 얼굴을 내밀었어요. |
泥の中からカエルが顔を出しました。 | |
・ | 개구리가 연못 위에서 둥둥 떠 있습니다. |
カエルが池の上でぷかぷかと浮かんでいます。 | |
・ | 날렵한 개구리가 연못에 뛰어들었다. |
すばしっこいカエルが池に飛び込んだ。 | |
・ | 늪 속에 개구리 울음소리가 울려퍼지고 있다. |
沼の中にカエルの鳴き声が響いている。 | |
・ | 싸움을 하다 갑자기 발로 옆구리를 차였어요. |
けんかをしていきなり横っ腹を蹴られました。 |