・ | 국방에 관한 토론회가 개최되었습니다. |
国防に関する討論会が開催されました。 | |
・ | 국방백서가 발표되었습니다. |
国防白書が発表されました。 | |
・ | 국방 정책을 재검토할 필요가 있습니다. |
国防政策を見直す必要があります。 | |
・ | 국방을 위해 최신 기술을 도입했습니다. |
国防のために最新の技術を導入しました。 | |
・ | 국방 정책을 재검토할 필요가 있습니다. |
国防政策を見直す必要があります。 | |
・ | 국방을 위해 군사 훈련이 실시되었습니다. |
国防のために軍事演習が実施されました。 | |
・ | 국방장관이 기자회견을 열었습니다. |
国防大臣が記者会見を行いました。 | |
・ | 국방에 관한 새로운 법률이 시행되었습니다. |
国防に関する新しい法律が施行されました。 | |
・ | 국방 예산이 증가했습니다. |
国防予算が増加しました。 | |
・ | 국방 강화가 시급합니다. |
国防の強化が急務です。 | |
・ | 국방에 관한 회의가 열렸습니다. |
国防に関する会議が開かれました。 | |
・ | 헌법에 국방을 국민의 숭고한 의무로 규정하고 있다. |
憲法で国防を国民の崇高な義務と規定している。 | |
・ | 국방을 강화하다. |
国防を強化する。 | |
・ | 국방의 의무를 지다. |
国防の義務を負う。 | |
・ | 군비 확장이 국방의 억지력을 강화한다. |
軍備拡張が国防の抑止力を強化する。 | |
・ | 징병제 도입은 국방에 중요한 결정이다. |
徴兵制の導入は国防にとって重要な決定だ。 | |
・ | 국방부는 국경 경비와 영토 방위를 강화합니다. |
防衛庁は、国境の警備と領土の防衛を強化します。 | |
・ | 국방부는 국제적인 안전 보장 활동에 참여합니다. |
防衛庁は、国際的な安全保障活動に参加します。 | |
・ | 국방부는 국내외 안보 정세를 분석하고 평가합니다. |
防衛庁は、国内外の安全保障情勢を分析し、評価します。 | |
・ | 국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정책 입안에 참여하고 있습니다. |
防衛庁は、国の安全保障に関する政策の立案に参画しています。 | |
・ | 국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정보를 수집합니다. |
防衛庁は、国の安全保障に関する情報収集を行います。 | |
・ | 국방부는 국가의 영토와 영해의 경비를 실시합니다. |
防衛庁は、国の領土と領海の警備を行います。 | |
・ | 국방부는 국가 방위 정책을 입안하고 실시합니다. |
防衛庁は、国の防衛政策を立案し、実施します。 | |
・ | 국방부는 국가의 안전을 확보하기 위한 중요한 조직입니다. |
防衛庁は、国の安全を確保するための重要な組織です。 | |
・ | 국방부는 군용 헬리콥터 20대와 병사 만오천 명 남짓을 훈련에 추가로 투입했다. |
国防部は、軍用のヘリコプター20機と兵士1万5000人あまりを訓練に追加に投入した。 | |
・ | 양국 간 국방 및 안보협력 강화는 역내 안보에도 긍정적으로 기여할 것이다. |
両国間の国防と安保協力の強化は、地域の安保にも肯定的に貢献するだろう。 | |
・ | 국방의 의무는 당연히 이행해야 한다. |
国防の義務は当然履行しなければならない。 | |
・ | 우리나라의 병력은 증강되고 국방력이 강화되었다. |
我が国の兵力は増強され、国防力が強化された。 | |
・ | 군사력의 유지와 발전은 국가 국방 정책의 기본적인 목표입니다. |
軍事力の維持と発展は、国の国防政策の基本的な目標です。 | |
・ | 정부는 방위 체제의 개혁에 적극적으로 임하고 있으며, 국방 현대화를 추진하고 있다. |
政府は防衛体制の改革に積極的に取り組んでおり、国防の現代化を進めている。 | |
・ | 국방장관이 부대원을 독려하다. |
国防大臣が部隊員を督励する。 | |
・ | 국방부가 무인기에 의한 공격에 대처하는 연구를 서두르고 있다. |
防衛省が無人機による攻撃対処の研究を急いでいる。 | |
・ | 국방장관이 차세대 전투기 사업을 주도하고 있다. |
国防長官が次世代戦闘機事業を主導している。 | |
・ | 대통령 집무실을 청와대에서 용산 국방부 청사로 이전했다. |
大統領執務室を青瓦台から龍山国防省庁舎へ移転した。 | |
・ | 지뢰사고의 책임은 안전관리를 제대로 하지 못한 국방부에 있다. |
地雷事故の責任は安全管理をまともにできなかった国防部にある。 | |
・ | 국방장관 회의에서도 군사원조를 강화하기 위한 구체안이 논의됐다. |
国防相会議でも、軍事援助を強化するための具体案が話し合われた。 | |
・ | 차이잉원 대만 총통은 국방력 강화의 뜻을 밝혔다. |
台湾の蔡英文総統は国防力強化の意思を表明した。 | |
・ | 양국의 국방장관들이 역내 급변하는 안보 환경에 대응해 안보 협력의 필요성을 공감했다. |
両国の国防長官が、地域の急変する安保環境に対応し、安保協力の必要性に共感を示した。 | |
・ | 국방장관은 리처드 사령관을 접견하고 안보와 동맹 등에 대해 의견을 교환했다 |
国防長官はリチャード司令官と面会し、安保と同盟などについて意見を交換した。 | |
・ | 국민의 4대 의무는 국방, 납세, 근로, 교육입니다. |
国民の4大義務は、国防、納税、勤労、教育です。 | |
・ | 한국 남자는 국방의 의무를 다해야 해요. |
韓国の男性は国防の義務を果たさなければなりません。 | |
・ | 국방의 의무를 무사히 마치고 돌아왔다. |
国防の義務を無事に終えて帰ってきた。 | |
・ | 국방의 의무를 다하겠다고 소임을 밝혔다. |
国防の義務を果たすことになったと任務を明らかにした。 | |
・ | 대한민국에서 태어난 건장한 남자라면 국방의 의무를 다해야합니다. |
大韓民国で生まれた元気な男子ならば国防の義務をはたさなければなりません。 | |
・ | 국방장관은 대통령에 의해 임명된다. |
防衛大臣は大統領により任命される。 | |
・ | 국방위원회 부위원장이 실각했다. |
国防委員会副委員長が失脚した。 | |
・ | 국방장관에 4남매를 둔 여성 산부인과 의사를 임명했다. |
国防長官に4人の子供がいる女性の産婦人科医を任命した。 |
1 2 |