【근거리】の例文

<例文>
생경한 길을 걷는 것은 두근거리지만 흥분도 됩니다.
不慣れな道を歩くのはドキドキしますが興奮もします。
긴장 때문에 그의 가슴은 두근거리고 있다.
緊張のため、彼の胸はドキドキしている。
갑자기 가슴이 두근거리거나 왠지 가슴이 이상한 느낌이 듭니다.
急に胸がどきどきしたり、なんとなく胸が変な感じがします。
근거리는 마음에 뜬눈으로 밤을 지새웠다.
胸がどきどきし、一睡もできなかった。
많이 뛰면 심장이 두근거리고 숨을 헉헉거린다.
たくさん走ると、心臓がドキドキして、息がはあはあする。
여러분은 어떨 때 두근거리세요?
みなさんはどんな時にドキドキしますか?
탄흔을 분석을 해 보니 근거리에서 총격을 당한 것으로 추정된다.
弾痕分析によると、近距離で銃撃されたものと推定される。
공항 장애는 심하게 두근거리거나 땀이 나거나, 강한 불한감에 휩싸이는 병입니다.
パニック障害は激しい動悸や発汗、強い不安感に襲われる病気です。
박격포는 약 200-3000미터의 근거리 진지전에서 사용하는 화포이다.
迫撃砲は、約 200~3000mの近距離の陣地戦に使用する火砲だ。
심장이 두근거리다.
心臓がどきどきする。
후보를 지근거리에서 보좌하다.
候補を至近距離で補佐する。
근거리까지 접근해서 촬영하는 것도 가능하다.
至近距離まで接近して撮影することが可能である。
돌고래와 지근거리에서 만날 수 있습니다.
イルカと至近距離でふれあえます。
근거리에서 펭귄을 만날 수 있다.
至近距離でペンギンに会える。
여객기를 지근거리에서 바라볼 수 있습니다.
旅客機を至近距離で眺められます。
꽃을 지근거리에서 촬영하다.
花を至近距離から撮影する。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ