![]() |
・ | 글자 깨짐을 방지하기 위해 최신 폰트를 설치했어요. |
文字化けを防ぐために最新のフォントをインストールしました。 | |
・ | 시스템 오류로 글자가 깨지는 일이 자주 일어나요. |
システムエラーで文字化けが頻繁に起きます。 | |
・ | 입력한 글자가 깨졌어요. |
入力した文字が文字化けしてしまった。 | |
・ | 프린트할 때 글자가 깨졌어요. |
プリントアウトするときに文字化けが発生した。 | |
・ | 글자 깨짐을 고치기 위해 인코딩 설정을 바꿨어요. |
文字化けを直すためにエンコード設定を変えました。 | |
・ | 이 웹 페이지는 글자가 깨져서 보기 힘들어요. |
このウェブページは文字化けがひどいです。 | |
・ | 파일을 열었더니, 글자가 깨져 있었어. |
ファイルを開いたら、文字化けが起きていた。 | |
・ | 메일을 보냈는데, 글자가 깨져서 읽을 수 없었어. |
メールを送ったが、文字化けして読めなかった。 | |
・ | 메일의 글자가 깨져서 읽을 수가 없습니다. |
メールの文字化けて読めないです。 | |
・ | 글자의 의미를 사전에서 찾아봤습니다. |
文字の意味を辞書で調べました。 | |
・ | 글자를 통해 감정을 전달할 수 있어요. |
文字を通じて感情を伝えることができます。 | |
・ | 이 글자는 어느 나라 것인가요? |
この文字はどこの国のものですか? | |
・ | 글자가 틀렸으니 수정해 주세요. |
文字が間違っていますので訂正してください。 | |
・ | 일본어 글자와 한국어 글자는 다릅니다. |
日本語の文字と韓国語の文字は違います。 | |
・ | 글자를 삭제하고 다시 입력해 주세요. |
文字を削除して、もう一度入力してください。 | |
・ | 글자 수가 많으니 짧게 요약해 주세요. |
文字数が多いので、短くまとめてください。 | |
・ | 이 책은 글자가 커서 읽기 쉬워요. |
この本は文字が大きくて読みやすいです。 | |
・ | 글자 디자인이 마음에 들어요. |
文字のデザインが好きです。 | |
・ | 메시지에는 짧은 글자가 포함되어 있었어요. |
メッセージには短い文字が含まれていました。 | |
・ | 글자 모양이 정말 독특하네요. |
文字の形がとてもユニークですね。 | |
・ | 이 글자에는 특별한 의미가 있어요. |
この文字には特別な意味があります。 | |
・ | 일본어 글자는 세 종류가 있습니다. |
日本語の文字は3種類あります。 | |
・ | 글자를 쓰는 연습을 하고 있습니다. |
文字を書く練習をしています。 | |
・ | 한자는 어려운 글자가 많네요. |
漢字は難しい文字が多いですね。 | |
・ | 그의 이름은 3글자입니다. |
彼の名前は3文字です。 | |
・ | 글자를 읽을 줄 모른다. |
文字を読めない。 | |
・ | 이 신문은 글자가 커서 보기 쉬워요. |
この新聞は文字が大きくて見やすいです。 | |
・ | 글자로 써 주세요. |
書いていただけますか? | |
・ | 글자를 쓰다. |
文字を書く。 | |
・ | 글자 깨짐 문제를 방지하기 위해 최신 소프트웨어를 사용하고 있습니다. |
文字化けの問題を防ぐために、最新のソフトウェアを使っています。 | |
・ | 글자 깨짐 때문에 파일을 열 수 없었습니다. |
文字化けが原因で、ファイルを開けませんでした。 | |
・ | 글자 깨짐은 다른 언어의 소프트웨어 간에 자주 발생합니다. |
文字化けは、異なる言語のソフトウェア間でよく発生します。 | |
・ | 글자 깨짐의 원인은 폰트 호환성 문제입니다. |
文字化けの原因は、フォントの互換性の問題です。 | |
・ | 글자 깨짐이 발생하여 이메일 내용을 읽을 수 없었습니다. |
文字化けが起きて、メールの内容が読めませんでした。 | |
・ | 포토샵으로 글자를 삽입했습니다. |
フォトショップで文字を挿入しました。 | |
・ | 맞춤법에 맞게 글자를 써야 한다. |
綴字法に合うように字を書かなければならない。 | |
・ | 한국어 한글은 아름다운 글자입니다. |
韓国語のハングルは美しい文字です。 | |
・ | 한국어 글자를 벽에 붙여 외우고 있어요. |
韓国語の文字を壁に貼って覚えています。 | |
・ | 한국어 글자를 하나씩 외울 거예요. |
韓国語の文字を一つずつ覚えます。 | |
・ | 한국어 글자를 재미있게 외우는 방법을 알고 싶어요. |
韓国語の文字を楽しく覚える覚え方を知りたいです。 | |
・ | 컴퓨터 모니터 화질이 낮아서 글자가 흐릿하게 보여요. |
パソコンのモニターの画質が低いため、文字がぼやけて見えます。 | |
・ | 원고지 칸을 세어, 글자수를 확인했다. |
原稿用紙のマス目を数えて、文字数を確認した。 | |
・ | 돋보기가 없으면 글자가 안 보여요. |
老眼鏡がないと文字が見えません。 | |
・ | 세월이 흐를수록 '어머니'라는 글자가 더 애틋하게 다가온다. |
年月が流れるほど「お母さん」という文字が、さらに切なく近づく | |
・ | 그 비석은 풍화가 진행되어 글자를 읽을 수 없게 되었다. |
その石碑は風化が進んで文字が読めなくなった。 | |
・ | 난시인 사람은 작은 글자를 읽는 것이 어려울 수 있습니다. |
乱視の人は、小さな文字を読むのが難しいことがあります。 | |
・ | 난시인 사람은 글자가 겹쳐 보일 수 있습니다. |
乱視の人は、文字が重なって見えることがあります。 | |
・ | 그는 난시라서 글자가 일그러져 보일 수 있다. |
彼は乱視のため、文字が歪んで見えることがある。 | |
・ | 근시인 사람은 가까운 글자가 잘 보입니다. |
近視の人は、近くの文字がよく見えます。 | |
・ | 그는 원시라서 가까운 글자를 읽기 어렵다. |
彼は遠視なので、近くの文字が読みにくい。 |
1 2 |