【느긋하다】の例文_2

<例文>
암컷 하마는 진흙 속에서 느긋하게 쉬고 있습니다.
メスのカバは、泥の中でのんびりとくつろいでいます。
바닷가의 생활은 느긋하다.
海辺の暮らしはのんびりしている。
지하실에서 느긋하게 지내는 것을 좋아합니다.
地下室でのんびり過ごすのが好きです。
녹음 속에서 느긋하게 지내면 스트레스가 해소됩니다.
緑陰の中でのんびりすると、ストレスが解消されます。
인터넷으로 예약한 펜션에서 느긋하게 쉬고 있어요.
インターネットで予約したペンションでゆっくり休んでいます。
천천히 느긋한 시간을 즐기다.
ゆっくりとくつろぐ時間を楽しむ。
그는 목장에서 느긋하게 여생을 보냅니다.
彼は牧場でのんびり余生を送ります。
느긋하게 보낼 수 있는 시간을 갖고 싶어.
ゆっくり過ごせる時間がほしい。
도시 생활에 지쳐 해변 마을에서 느긋하게 보내고 싶다.
都会暮らしに疲れ果て、海辺の町でのんびり暮らしたい。
유유자적한 생활이란 한가로이 느긋하게 마음 내키는 대로 생활하는 것을 말합니다.
悠々自適な生活とは、のんびりゆったり、気の向くままに生活することを指します。
성격이 느긋하고 눈치도 좀 없다.
性格がのんびりで空気も読めない。
연말연시에는 가족과 모여 느긋하게 보내려고 합니다.
年末年始には家族が揃えってゆっくり過ごそうとします。
한옥마을은 느긋한 기분을 느끼게 하는 고향의 분위기입니다.
韓屋村はゆったりとした気分を感じさせる故郷の雰囲気です。
오랜만에 온천에서 느긋하게 자유를 만끽했다.
久しぶりに、温泉でゆっくり自由を満喫した。
오랜만에 느긋이 집에서 보냈다.
久しぶりにゆったりと家で過ごした。
의자가 커서 느긋이 앉을 수 있다.
椅子が大きいのでゆったり座れる。
오늘은 휴일이니까 느긋이 쉬고 싶어요.
今日は休みだから、ゆっくりしたいです。
마음을 느긋이 먹다.
心をゆったり構える。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ