・ | 적설로 차고가 대파되다. |
積雪でガレージが大破する。 | |
・ | 거대한 파도로 부두가 대파되다. |
巨大な波で桟橋が大破する。 | |
・ | 큰비로 제방이 대파되다. |
大雨で堤防が大破する。 | |
・ | 강풍으로 천막이 대파되다. |
強風でテントが大破する。 | |
・ | 지하철이 탈선하여 대파되다. |
地下鉄が脱線して大破する。 | |
・ | 돌풍으로 창고가 대파되다. |
突風で倉庫が大破する。 | |
・ | 거센 폭풍우로 요트가 대파되다. |
激しい嵐でヨットが大破する。 | |
・ | 태풍으로 어선이 대파되다. |
台風で漁船が大破する。 | |
・ | 산사태로 도로가 대파되다. |
土砂崩れで道路が大破する。 | |
・ | 태풍의 영향으로 보트가 대파되다. |
台風の影響でボートが大破する。 | |
・ | 산사태로 가옥이 대파되다. |
地滑りで家屋が大破する。 | |
・ | 주차 중인 차가 트럭에 충돌하여 대파되다. |
駐車中の車がトラックに衝突されて大破する。 | |
・ | 추락으로 헬리콥터가 대파되다. |
墜落でヘリコプターが大破する。 | |
・ | 자전거가 교통사고로 대파되다. |
自転車が交通事故で大破する。 | |
・ | 전장에서 전투기가 격추되어 대파되다. |
戦場で戦闘機が撃墜されて大破する。 | |
・ | 지진으로 도로가 대파되다. |
地震で道路が大破する。 | |
・ | 강풍으로 온실이 대파되다. |
強風で温室が大破する。 | |
・ | 비행기가 착륙에 실패하여 대파되다. |
飛行機が着陸に失敗して大破する。 | |
・ | 스마트폰을 떨어뜨려 화면이 대파되다. |
スマートフォンを落として画面が大破する。 | |
・ | 격렬한 전투로 전차가 대파되다. |
激しい戦闘で戦車が大破する。 | |
・ | 태풍으로 집이 대파되다. |
台風で家が大破する。 | |
・ | 대파의 파란 부분은 생으로 먹어도 맛있어요. |
長ネギの青い部分は生で食べても美味しいです。 | |
・ | 대파를 너무 익히지 않도록 중불에서 천천히 볶아줍니다. |
長ネギを火を通しすぎないように、中火でじっくり炒めます。 | |
・ | 대파를 이용한 볶음밥이 호평을 받고 있습니다. |
長ネギを使った炒飯が好評です。 | |
・ | 대파를 둥글게 썰어서 어묵 재료로 사용합니다. |
長ネギを輪切りにしておでんの具に使います。 | |
・ | 대파를 썰 때는 어슷하게 썰면 보기 좋습니다. |
長ネギを切るときは斜めに切ると見栄えが良いです。 | |
・ | 대파를 절임으로 하면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
長ネギを漬物にすると、シャキシャキした食感が楽しめます。 | |
・ | 대파의 향이 음식을 돋보이게 합니다. |
長ネギの香りが料理を引き立てます。 | |
・ | 대파 뿌리를 씻은 후 조리합니다. |
長ネギの根元を洗ってから調理します。 | |
・ | 대파를 썰어 오코노미야키에 토핑합니다. |
長ネギを刻んでお好み焼きにトッピングします。 | |
・ | 대파를 얇게 썰어서 어묵에 넣는다. |
長ネギを薄切りにしておでんに入れる。 | |
・ | 대파를 볶으면 단맛이 더 나요. |
長ネギを炒めると甘みが増します。 | |
・ | 대파의 푸른 부분이 상쾌한 향을 풍긴다. |
長ネギの青い部分が爽やかな香りを漂わせる。 | |
・ | 대파를 둥글게 썰어 샐러드에 추가합니다. |
長ネギを輪切りにしてサラダに加えます。 | |
・ | 대파를 국물에 넣어 감칠맛을 돋운다. |
長ネギをスープに入れて旨みを引き立てる。 | |
・ | 대파를 썰어서 냉장 보관하는 절차는 다음과 같습니다. |
長ネギを刻んで冷蔵保存する手順は以下の通りです。 | |
・ | 대파의 흰 부분을 생으로 먹으면 파 특유의 매운맛이 납니다. |
長ネギの白い部分を生で食べるとネギ特有の辛味を感じます。 | |
・ | 대파는 얇게 썬다. |
長ネギは薄切りにする。 | |
・ | 대파를 잘게 썰어요. |
長ネギを小口切りします。 | |
・ | 대파를 냉장고에 냉장 보존하다. |
長ネギを冷蔵庫で冷蔵保存する。 | |
・ | 지금 대파 수확이 한창이다. |
今、長ネギの収穫が盛んでいる。 | |
・ | 김치찌개에 대파를 송송 썰어 넣었다. |
キムチチゲに長ネギをさくさくと刻んで入れた。 | |
・ | 그 정치인은 지지자들을 부추겨 반대파들에게 압력을 가했습니다. |
その政治家は支持者を煽って反対派に圧力をかけました。 | |
・ | 대파 재배의 포인트는 토종에 있습니다. |
長ネギの栽培のポイントは土寄せにあります。 | |
・ | 독재 국가에서 반대파는 어떠한 형태로든 배제된다. |
独裁国家で、反対派は何らかの形で排除される。 | |
・ | 반대파를 회유하다. |
反対派を懐柔する。 | |
・ | 그 장수는 임진왜란 때 군사를 이끌고 왜군을 대파했다. |
その将帥は、壬辰倭乱の時、軍を率いて倭軍を大破した。 |
1 |