【더미】の例文

<例文>
뱁새가 황새 따라가다 다리가 찢어지고 말았다. 고급차를 무리하게 사서 빚더미에 앉고 말았다.
分不相応な真似をして身を滅ぼした。高級車を無理に買って借金地獄に陥ったのだ。
더미에 앉은 사람이 재테크를 비난하다니, 완전히 사돈 남 말 하는군요.
借金まみれの人が財テクを批判するなんて、完全に他人事のように言っているね。
서류가 산더미처럼 쌓여 정리가 필요하다.
書類が山積みで整理が必要だ。
공장 창고에는 마대가 산더미처럼 쌓여 있습니다.
工場の倉庫には麻袋が山積みになっています。
폐타이어 더미가 경관을 해치고 있습니다.
廃タイヤの山が景観を損ねています。
그 마을은 화재로 완전히 잿더미가 되었어요.
その村は火事で完全に灰の山となりました。
그 마을은 폭격으로 잿더미가 되었습니다.
その町は爆撃で灰の山となりました。
그 빌딩은 폭발로 잿더미가 되었습니다.
そのビルは爆発で灰の山となりました。
소각장에서는 잿더미가 쌓여 있습니다.
焼却場では灰の山が積み上がっています。
그 사원은 화재로 잿더미가 되었어요.
その寺院は火事で灰の山になりました。
그는 쓰레기를 태워 잿더미로 만들었습니다.
彼はゴミを燃やして灰の山にしました。
화산 분화로 주위는 잿더미가 되었습니다.
火山の噴火で周囲は灰の山となりました。
그들은 모닥불 잿더미를 청소했습니다.
彼らは焚き火の灰の山を掃除しました。
오래된 집은 화재로 잿더미가 되었습니다.
古い家は火事で灰の山となりました。
그 공장은 폭발로 잿더미가 되었습니다.
その工場は爆発で灰の山になりました。
그녀는 불탄 사진 속 잿더미를 바라보고 있었어요.
彼女は燃えた写真の灰の山を見つめていました。
땔나무가 다 타서 잿더미가 되었다.
焚き木が燃え尽きて灰の山になった。
그 도시는 전쟁으로 잿더미가 되었어요.
その都市は戦争で灰の山となりました。
캠프파이어 후에 잿더미가 생겼어요.
キャンプファイヤーの後には灰の山ができました。
산불 후 숲은 잿더미로 변했습니다.
山火事の後、森は灰の山に変わりました。
화재 뒤에 잿더미가 남았다.
火事の後には灰の山が残った。
폭발 후에는 잿더미만 남겨졌어요.
爆発の後には灰の山だけが残されました。
낡은 편지를 태워 잿더미로 만들었습니다.
古い手紙を燃やして灰の山にしました。
그 건물은 잿더미가 되어 무너져 내렸습니다.
その建物は灰の山となって崩れ落ちました。
그 집은 잿더미가 되었어요.
その家は灰の山となりました。
쓰레기가 산더미처럼 쌓여 발화했습니다.
ゴミが山積みになり発火しました。
탈곡한 쌀이 산더미처럼 쌓여 있습니다.
脱穀した米が山積みになっています。
그 산에는 고철더미가 보였다.
その山には古鉄の山が見えた。
공장 뒤에는 고철더미가 펼쳐져 있었다.
工場の裏には古鉄の山が広がっていた。
공원에서 아이들은 가랑잎 더미에서 놀고 있다.
公園で子供たちは枯れ葉の山で遊んでいる。
책상 위에는 산더미 같은 서류가 쌓여 있어요.
机の上には山ほどの書類が積まれています。
더미에서 벗어나기 위한 최선의 방법을 찾고 있어요.
借金の山から抜け出すための最善の方法を探しています。
그녀는 빚더미에 짓눌려 자신의 미래에 절망하고 있습니다.
彼女は借金の山に打ちひしがれて、自分の未来に絶望しています。
더미가 가정 내 스트레스를 일으키고 있습니다.
借金の山が家庭内のストレスを引き起こしています。
더미에 올라앉은 가족들은 생활비를 마련하는 데 어려움을 겪고 있습니다.
借金の山を抱えた家族は、生活費を捻出するのに苦労しています。
더미가 그의 마음에 큰 짐을 주고 있어요.
借金の山が彼の心に大きな重荷を与えています。
그는 빚더미에서 벗어나기 위해 지원을 요청하고 있습니다.
彼は借金の山から抜け出すために、支援を求めています。
더미에서 벗어나기 위해서는 혹독한 절약이 필요합니다.
借金の山から抜け出すためには、厳しい節約が必要です。
더미에 시달리는 사람들이 늘고 있습니다.
借金の山に苦しんでいる人々が増えています。
그들은 빚더미를 갚기 위해 필사적으로 일하고 있습니다.
彼らは借金の山を返済するために必死に働いています。
그들은 빚더미를 갚기 위해 필사적으로 일하고 있습니다.
その会社は借金の山に陥ってしまいました。
그 회사는 빚더미에 빠져버렸어요.
その会社は借金の山に陥ってしまいました。
그녀는 빚더미를 안고 있으면서도 생활비를 마련해야 합니다.
彼女は借金の山を抱えながらも、生活費を工面しなければなりません。
저 가족은 빚더미에서 벗어나지 못하고 있어요.
あの家族は借金の山から抜け出せないでいます。
그는 빚더미에 시달리고 있습니다.
彼は借金の山に苦しんでいます。
거대한 빚더미로 인해 내리막길 인생을 포기하고자 했었다.
巨大な借金の山で、下り坂の人生を放棄しようとしていた。
가게를 헐값에 팔게 되었고 결국 빚더미에 앉게 되었다.
お店を安値で売ることになり、結局借金まみれになった。
사장은 빚더미에 앉게 되었다.
社長は借金まみれになった。
쓰레기는 처리되지 못하고 산더미처럼 쌓여 방치돼 있다.
ゴミは処理することが出来ず、山積みにされて放置されている。
현재 지구가 안고 있는 환경 문제는 산더미처럼 쌓여 있습니다.
現在の地球が抱える環境問題は山積みです。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ