【뜯다】の例文

<例文>
평야에서 소들이 한가롭게 풀을 뜯고 있었어요.
平野で、牛たちがのんびりと草を食んでいました。
사슴 무리가 조용히 풀을 뜯고 있어요.
シカの群れが静かに草を食べています。
말이 풀을 뜯다.
馬が草をはむ。
양 떼가 풀을 뜯어 먹다.
羊の群れが草をはむ。
소가 들판에서 풀을 뜯고 있었다.
牛が野原で草をはんでいた。
양 떼는 넓은 목초지에서 풀을 뜯고 있습니다.
羊の群れは広い牧草地で草を食べています。
그렇다고 애들 돈을 삥뜯어요?
だからって子どもたちのお金をカツアゲするんですか?
돈을 삥뜯다.
金をゆする。
소가 풀을 뜯고 있다.
牛が草を食べている。
목장에서 말이 풀을 뜯고 있다.
牧場で、馬が草を食んでいる。
소가 목장에서 풀을 뜯고 있었다.
牛が牧場で草を食べていた。
들판에서 말들이 한가롭게 풀을 뜯고 있는 모습을 볼 수 있다.
野原で馬がのんびりと草を食べている姿が見られる。
봉지를 뜯었더니 고소한 냄새가 났다.
袋を開けたら香ばしい匂いがした。
봉지를 뜯어서 내용물을 끄집어내다.
袋を開けて中身を取り出す。
마대를 뜯어서 마당의 흙을 넣었어요.
麻袋を切り開いて庭の土を入れました。
황소가 풀밭에서 유유히 풀을 뜯고 있었다.
雄牛が草地で悠然と草を食べていた。
목장에서는 황소들이 힘차게 풀을 뜯고 있었다.
牧場では雄牛たちが力強く草を食べていた。
황소가 풀밭에서 풀을 뜯고 있었다.
雄牛が草地で草を食べていた。
암소가 목장 안에서 다른 가축들과 함께 풀을 뜯고 있었다.
雌牛が牧場の中で他の家畜と一緒に草を食べていた。
암소가 목초지에서 잔잔하게 풀을 뜯고 있었다.
雌牛が牧草地で穏やかに草を食べていた。
목장에서 암소가 파릇파릇한 풀을 뜯고 있었다.
牧場で雌牛が青々とした草を食べていた。
젖소가 아침 햇살을 받으며 풀을 뜯고 있었다.
乳牛が朝日を浴びながら草を食べていた。
목장의 경치에는 한가롭게 풀을 뜯는 젖소가 보였다.
牧場の景色には、のどかに草を食べる乳牛が見えた。
젖소가 열심히 풀을 뜯고 있었다.
乳牛が懸命に草を食べていた。
젖소가 풀밭에서 한가롭게 풀을 뜯고 있었다.
乳牛が草地でのんびりと草を食べていた。
야생마 무리가 풀을 뜯고 있어요.
野生馬の群れが草を食べています。
말들은 목장을 왔다 갔다 하며 풀을 뜯고 있어요.
馬たちは牧場を行ったり来たりして草を食べています。
그는 손톱을 물어뜯는 버릇이 있어서 손톱이 짧다.
彼は爪を噛む癖があるので、爪が短い。
양들이 초원에서 풀을 뜯고 있다.
羊たちが草原で草を食んでいる。
양이 목초지에서 풀을 뜯고 있다.
羊が牧草地で草を食べている。
양이 풀을 뜯어 먹다.
羊が草を食む。
혼자서 치킨 한 마리를 다 뜯었다.
一人で一羽全部食べた。
금품을 뜯어 내다.
金品をねだり取る。
오래된 벽지를 뜯다.
古い壁紙を外す。
갈비를 뜯다.
カルビ焼きを齧る。
봉투를 뜯다.
封筒を開ける。
그 불량배는 고등학생 때부터 폭력으로 돈을 뜯어냈다.
そのチンピラは高校生から暴力で金を巻き上げた。
남을 헐뜯는 사람은 상대방의 반응을 보고 즐기는 데가 있다.
人をこき下ろす人は、相手の反応を見て楽しむところがある。
성공한 사람을 헐뜯는 것은 좋지 않다.
成功した人をこきおろすのは良くない。
너는 사람을 헐뜯는 것을 좋아하는 것 같구나.
君は人をこきおろすのが好きなようだね。
극도로 저급한 말로 외교관을 헐뜯고 매도했다.
極度に低級な言葉で外交官を中傷し罵倒した。
동료를 헐뜯다.
同僚をこき下ろす。
남의 작품을 헐뜯다.
人の作品をこき下ろす。
남을 헐뜯다.
他の人をこき下ろす。
소와 양이 목초지에서 풀을 뜯고 있었다.
牛と羊が牧草地で草をはんでいた。
보험금·합의금을 뜯어내기 위한 자해 공갈단이 성행하고 있다.
保険金・示談金をむしり取るための当たり屋が流行っている。
선물 포장을 뜯었다.
プレゼントの包みを開いた。
워낙 고되다 보니 갖은 병마에 시달려 가족도 한사코 뜯어말렸습니다.
あまりにもきつかったので、さまざまな病魔に苦しんで、家族も必死になって止めました。
기획 내용이 너무 형편이 없어 싹 다 뜯어고쳐야 할 것 같아요.
企画の内容があまりにも酷くて、全部書き直さなければならないですよ。
머리카락을 쥐어뜯다.
髪の毛をかきむしる。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ