![]() |
・ | 선물 포장을 뜯었다. |
プレゼントの包みを開いた。 | |
・ | 워낙 고되다 보니 갖은 병마에 시달려 가족도 한사코 뜯어말렸습니다. |
あまりにもきつかったので、さまざまな病魔に苦しんで、家族も必死になって止めました。 | |
・ | 기획 내용이 너무 형편이 없어 싹 다 뜯어고쳐야 할 것 같아요. |
企画の内容があまりにも酷くて、全部書き直さなければならないですよ。 | |
・ | 머리카락을 쥐어뜯다. |
髪の毛をかきむしる。 | |
・ | 입으로 손톱을 물어뜯다. |
口で爪を噛みちぎる。 | |
・ | 벽보를 뜯어 내팽개쳤다. |
ポスターむしりとって投げ捨てた。 | |
・ | 고래도 새끼를 낳으면 사람처럼 미역을 뜯어먹는다. |
鯨も子を産むと人のようにワカメをかみ切って食べる。 | |
・ | 편지 봉투를 뜯다. |
手紙の封を切る。 | |
・ | 그는 나에게 가끔씩 돈을 뜯어갔다. |
彼は私に時々お金をせびった。 | |
・ | 조사를 가장해서 금품을 뜯어내다. |
捜査を装い、金品を騙し取る。 | |
・ | 사기를 쳐서 돈을 뜯어내다. |
詐欺をしてお金を騙し取る。 | |
・ | 보험회사로부터 돈을 뜯어내다. |
保険会社からお金を騙し取る。 | |
・ | 돈을 왕창 뜯어내다. |
金をむしり取る。 | |
・ | 소가 풀을 뜯어 먹다. |
牛が草をむしって食べる。 | |
・ | 거문고를 뜯다 |
琴をかなでる。 | |
・ | 가야금을 뜯다. |
カヤグムを弾く。 | |
・ | 서비스 개선 대책을 수립해 운영을 대대적으로 뜯어고쳤다. |
サービス改善を巡る対策をまとめて空港の運営を大々的に改めた。 | |
・ | 가야금은 손가락으로 줄을 튕기거나 뜯어서 음악을 표현해 낸다. |
伽倻琴は指で弦をはじいたり、つまびいて音がうを表現しだす。 |
1 2 |