・ | 산마루에 피는 벚꽃이 너무 아름다워요. |
山裾に咲く桜がとても美しいです。 | |
・ | 산마루의 경치를 즐기며 달리기를 했습니다. |
山裾の景色を楽しみながらランニングしました。 | |
・ | 산마루 마을은 매우 조용합니다. |
山裾の村はとても静かです。 | |
・ | 산마루에는 개울이 흐르고 있습니다. |
山裾には小川が流れています。 | |
・ | 산마루의 풍경이 마음을 달래줍니다. |
山裾の風景が心を癒してくれます。 | |
・ | 산마루에는 많은 야생동물이 서식하고 있습니다. |
山裾には多くの野生動物が生息しています。 | |
・ | 산마루 길을 산책하고 왔어요. |
山裾の道を散策してきました。 | |
・ | 산마루에서 캠핑을 할 예정입니다. |
山裾でキャンプをする予定です。 | |
・ | 산마루에는 아름다운 꽃이 피어 있습니다. |
山裾には美しい花が咲いています。 | |
・ | 해가 산마루에 걸쳐 있다. |
日が山裾にかかっている。 | |
・ | 마루 밑을 살펴보니까 개미의 둥지가 있다. |
床下を調べてみたらアリの巣がある。 | |
・ | 위층의 마루 밑 배관에서 누수가 발생했다. |
上階の床下配管から水漏れが発生した。 | |
・ | 작은 구슬이 마루를 구르다. |
小さな玉が床を転がる。 | |
・ | 고양이가 마루를 할퀴며 놀고 있다. |
猫が床をひっかいて遊んでいる。 | |
・ | 광활한 조망이 가능한 대청마루에서는 부산의 거리가 한눈에 들어온다. |
広闊な眺望がきく板の間からは釜山の町並みが一望できます。 | |
・ | 마루가 삐거덕거리다. |
床が軋む。 | |
・ | 대걸레로 마루를 닦았다. |
モップで床を拭いた。 | |
・ | 따뜻한 온돌 마루에 누워 TV 보는 것이 제일 좋다. |
温かいオンドルの床に寝そべって、TVを見るのが一番良い。 | |
・ | 얼굴이 아름답고 콧마루가 우뚝 솟아 있다. |
顔は美しく鼻筋が通っている。 | |
・ | 마루나 복도를 걸레질하다. |
床や廊下を雑巾掛けする。 | |
・ | 따뜻한 온돌 마루에 누우니 스르르 눈이 감긴다. |
温かいオンドルの床に横になると、うとうとと目が閉じる。 | |
・ | 오랜만에 마루를 닦았더니 기분이 좋다. |
久しぶりに床を拭いたところ、気分がよいです。 |
1 |