【물씬】の例文

<例文>
매콤한 카레향이 물씬 풍긴다.
ぴりっと辛いカレーの香りが漂ってくる。
새우 향이 물씬 풍기는 요리가 입맛을 돋웁니다.
エビの香りが漂う料理が食欲をそそります。
조각상이 실내에 놓이면서 예술적인 분위기가 물씬 풍깁니다.
彫像が室内に置かれることで、芸術的な雰囲気が漂います。
식초 향이 물씬 풍기는 요리가 입맛을 돋웁니다.
酢の香りが漂う料理が食欲をそそります。
동백꽃 향기가 물씬 풍깁니다.
椿の花の香りがほんのり漂います。
생화 향기가 물씬 풍기는 방에서 편안한 휴식을 취했습니다.
生花の香りが漂う部屋でリラックスしました。
들을 걸으면 풀내음이 물씬 풍긴다.
野原を歩くと、草の香りが漂ってくる。
송이버섯 향기가 물씬 풍기면 가을이 찾아옴을 느낍니다.
マツタケの香りが漂ってくると、秋の訪れを感じます。
우엉 향이 물씬 풍기는 이 요리는 아주 맛있어요.
ゴボウの香りが漂うこの料理はとても美味しいです。
바람이 불면 꽃향기가 물씬 풍긴다.
風が吹くと花の香りがぷんと届く。
향긋한 커피 냄새가 물씬 풍긴다.
香ばしいコーヒーの匂いがぷんと漂う。
누군가의 향수가 물씬 풍기고 있다.
誰かの香水がぷんと漂っている。
약 30분간 헤맨 끝에 한국 전통 냄새가 물씬 풍기는 음식점을 발견했다.
約30分間さまよったのちに、韓国伝統の臭いがぷうんと漂う料理屋を発見した。
기찻길이 앞에 보여 옛 정취가 물씬 난다.
線路が前に見え、昔の情緒がプンと匂う。
가랑잎이 깔린 마당은 가을의 정취가 물씬 풍긴다.
枯れ葉が敷かれた庭は秋の風情が漂っている。
산길에는 가을 향기가 물씬 풍기고 있었다.
山道には秋の香りが漂っていた。
그 정원에는 고전적인 일본 정원의 정취가 물씬 풍긴다.
その庭園には古典的な日本庭園の趣が漂っている。
이 방의 인테리어에는 일본식의 정취가 물씬 풍기고 있다.
この部屋のインテリアには和風の趣が漂っている。
그는 이 영화에서 남성미 물씬 풍기는 눈빛 연기를 펼치고 있다
彼はこの映画で男性美漂う目の演技を繰り広げている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ