![]() |
・ | 한 짝의 신발끈이 풀려 있다. |
片方の靴紐がほどけている。 | |
・ | 그의 무례한 태도에 발끈했지만 냉정하게 대응했다. |
彼の無礼な態度にカッとなったが、冷静に対応した。 | |
・ | 발끈해서 싸움이 됐지만 곧 화해했다. |
カッとなって喧嘩になったけど、すぐに仲直りした。 | |
・ | 그는 발끈해서 테이블을 쳤다. |
彼はカッとなってテーブルを叩いた。 | |
・ | 그녀의 무신경한 발언에 발끈했다. |
彼女の無神経な発言にカッとした。 | |
・ | 그의 태도에 발끈해서 소리를 질러 버렸다. |
彼の態度にカッとなって怒鳴ってしまった。 | |
・ | 그녀의 말에 발끈했다. |
彼女の言葉にカッときた。 | |
・ | 신발 가게에서 신발끈을 바꿔줬어요. |
靴屋で靴ひもを替えてもらいました。 | |
・ | 그는 신발끈을 다시 묶었습니다. |
彼は靴紐を結び直しました。 | |
・ | 신발끈이 풀렸다. |
靴ひもがほどけた。 | |
・ | 기분 전환하고 싶어서 신발끈을 새로 사려고 한다. |
気分転換したいから靴紐を買い換えようと思う。 | |
・ | 신발끈을 묶는 방법은 여러 가지 있습니다. |
靴紐の結び方には様々あります。 | |
・ | 신발끈이 풀어져 있어요. |
靴ひもがほどけてますよ。 | |
・ | 신발끈을 갈아 끼우다. |
シューレースを付け替える。 | |
・ | 신발끈을 몇 번씩 고쳐매다. |
靴ひもを何度も結びなおす。 | |
・ | 발끈 화를 내다. |
かっと腹を立てる 。 | |
・ | 발끈 자리를 박차고 나갔다. |
カッと席を蹴って出た。 | |
・ | 왜 신발끈은 걷고 있을 때 갑자기 풀어지는 걸까? |
なぜ靴ひもは歩いているときにいきなりほどけるのか。 | |
・ | 신발끈을 단단히 매다. |
靴ひもをしっかり結ぶ。 | |
・ | 신발끈을 동여매다. |
靴ひもを縛りつける。 | |
・ | 신발끈을 묶는 요령을 알려 주세요. |
靴ひもの結び方のコツを教えてください。 |
1 |