【방면】の例文

<例文>
그는 각 방면의 전문가들과 협력하여 문제를 해결했다.
彼は各方面の専門家と協力して問題を解決した。
방면에서 조언을 모아서 최선의 결정을 내렸다.
各方面からのアドバイスを集めて、最良の決定を下した。
이 새로운 정책은 각 방면에 영향을 미칠 것이다.
この新しい政策は各方面に影響を及ぼすだろう。
그의 의견은 각 방면에서 찬반을 일으키고 있다.
彼の意見は各方面で賛否を呼んでいる。
그녀는 각 방면에서 경험을 쌓아왔다.
彼女は各方面で経験を積んできた。
이 회사는 각 방면에 걸친 서비스를 제공하고 있다.
この会社は各方面にわたるサービスを提供している。
이 프로젝트에는 각 방면에서의 지원이 필요하다.
このプロジェクトには各方面からのサポートが必要だ。
그는 각 방면에서 활약하는 유명한 인물이다.
彼は各方面で活躍している有名な人物だ。
이 문제는 각 방면에서 검토할 필요가 있다.
この問題は各方面から検討する必要がある。
그는 각 방면에서 재능을 발휘하고 있다.
彼は各方面で才能を発揮している。
관리의 일은 다방면에 걸쳐 있습니다.
官吏の仕事は多岐にわたります。
사통팔달의 의미는 여러 방면으로 길이 뚫려 있는 것입니다.
四通八達の意味は、いろいろな方面に道が通じていることです。
가공 무역의 대상이 되는 제품은 다방면에 걸친다.
加工貿易の対象となる製品は多岐にわたる。
그의 지식은 다방면에 걸친다.
彼の知識は多岐にわたる。
가정부의 일은 다방면에 걸쳐 있어요.
家政婦の仕事は多岐にわたります。
성우의 일은 다방면에 걸쳐 있어요.
声優の仕事は多岐にわたります。
상고심 판결이 각 방면에서 주목받고 있습니다.
上告審の判決が各方面で注目されています。
그의 경력은 풍부하고 다방면에 걸쳐 있습니다.
彼の経歴は豊富で多岐にわたります。
수산업은 어업뿐만 아니라 양식이나 가공업 등 다방면에 걸친 활동을 포함하고 있습니다.
水産業は、漁業だけでなく養殖や加工業など多岐にわたる活動を含んでいます。
형기를 채우고 방면되었다.
刑期満ちて放免せられた。
방면에 걸친 연구를 진행하고 있다.
多方面にわたる研究を進行している。
여러 방면에서 치열한 경쟁이 펼쳐지고 있습니다.
あらゆる場面で激しい競争が繰り広げられています。
여러 가지 방면에 재능이 있다.
いろいろな方面の才能がある。
좌타자가 레프트 방면으로 치는 것이 당겨치기이며, 라이트 방면으로 치는 것이 밀어치기입니다.
右打者がレフト方向に打つのが引っ張りでライト方向に打つのが流し打ちです。
기술과 교육 등 각 방면에 쇄신을 하지 못했다
技術と教育などの各方面において刷新を起こせなかった。
방면의 지식에 해박하다.
多方面の知識に通じている。
약품은 산업과 생활 각방면에서 기초적인 원재료로써 폭넓게 사용되고 있습니다.
薬品は、産業と生活の各方面で、基礎的な原材料として幅広く使用されています。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ