・ | 40분 정도 셔틀버스를 기다렸는데, 아직 안 와요. |
40分ほどシャトルバスを待っているのですが、まだ来ないのです。 | |
・ | 역에서 무료 셔틀버스가 운행합니다. |
駅からは無料シャトルバスが発着します。 | |
・ | 외국인 전용 셔틀버스가 운행되고 있습니다. |
外国人専用のシャトルバスが運行されています。 | |
・ | 임시 셔틀버스가 행사 기간에 운행된다. |
臨時のシャトルバスがイベント期間中に運行される。 | |
・ | 통학용 버스는 매일 운행된다. |
通学用バスは毎日運行される。 | |
・ | 산간 지역으로 가는 직통 버스가 주말에 운행된다. |
山間部への直通バスが週末に運行される。 | |
・ | 지역 주민을 위한 무료 버스가 운행된다. |
地域住民のための無料バスが運行される。 | |
・ | 행사 기간 동안 임시 버스가 운행된다. |
イベント期間中に臨時バスが運行される。 | |
・ | 셔틀버스는 공항까지 운행된다. |
シャトルバスは空港まで運行される。 | |
・ | 새로운 노선 버스가 시내에서 운행될 예정입니다. |
新しい路線バスが市内で運行される予定です。 | |
・ | 심야버스는 주말에만 운행된다. |
深夜バスは週末のみ運行される。 | |
・ | 새 버스 노선이 다음 달부터 운행된다. |
新しいバス路線が来月から運行される。 | |
・ | 버스가 구호 차량 전용 도로로 끼어들었다. |
バスが救助車両の専用道路に割り込んだ。 | |
・ | 노란 버스가 정류장에 도착했다. |
黄色いバスが停留所に到着した。 | |
・ | 버스 정류장에서 버스를 기다리며 벤치에 걸터앉았다. |
バス停でバスを待ちながらベンチに腰掛けた。 | |
・ | 그는 대개 버스로 통근합니다. |
彼はたいていバスで通勤します。 | |
・ | 여행 버스를 강탈하고 승객의 짐을 빼앗았습니다. |
旅行バスを強奪し、乗客の荷物を奪いました。 | |
・ | 버스 터미널은 항상 분주하다. |
バスターミナルはいつも慌ただしい。 | |
・ | 버스를 놓칠 것 같아 그는 황급히 달리기 시작했다. |
バスに乗り遅れそうで、彼は慌てて駆け出した。 | |
・ | 우리는 바로 다음 버스에 탑승합니다. |
私たちはすぐに次のバスに搭乗します。 | |
・ | 마지막 버스를 놓쳐버러 머리가 멍해졌다. |
最終のバスを逃してしまい、呆然とした。 | |
・ | 이 도시의 대중교통 시스템은 버스, 지하철 및 전철로 구성되어 있습니다. |
この都市の公共交通システムは、バス、地下鉄、および電車から構成されています。 | |
・ | 비가 주룩주룩 내리는 가운데 버스 정류장에서 기다리고 있었어요. |
雨がざあざあと降り続く中、バス停で待っていました。 | |
・ | 버스 왼쪽에는 노약자석이 마련되어 있다. |
バスの左側には優先席が設けられている。 | |
・ | 버스로 온천에 가서 재충전했어요. |
バスで温泉に行ってリフレッシュしました。 | |
・ | 지하철도 좋지만 버스가 빨라요. |
地下鉄もいいですが、バスが早いですよ。 | |
・ | 버스로 가는 게 빠르긴 빨라요. |
バスで行くのが速いことは早いです。 | |
・ | 버스가 늦어서 지각을 했다. |
バスが遅れたので遅刻しました。 | |
・ | 버스가 교통 체증 때문에 지연되고 있습니다. |
バスが交通渋滞のために遅れています。 | |
・ | 교통사고 때문에 버스가 지연되고 있습니다. |
そのプロジェクトは技術の進歩に遅れを取りました。 | |
・ | 버스로 통학하면 시간을 절약할 수 있다. |
バスで通学すると時間を節約できる。 | |
・ | 버스 승차료를 지불하지 않고 타면 벌금이 부과됩니다. |
バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。 | |
・ | 물감은 캔버스에 생명을 불어넣습니다. |
絵の具はキャンバスに生命を吹き込みます。 | |
・ | 예술가는 물감과 캔버스를 가지고 공원에 나갔습니다. |
アーティストは絵の具とキャンバスを持って公園に出かけました。 | |
・ | 아들은 버스로 등교합니다. |
息子はバスで登校します。 | |
・ | 아이들은 매일 같은 버스로 통학하고 있습니다. |
子供たちは毎日同じバスで通学しています。 | |
・ | 학교가 멀리 있기 때문에 버스로 통학해야 합니다. |
学校は遠くにありますので、バスで通学する必要があります。 | |
・ | 그 학생은 버스로 통학한다. |
その学生はバスで通学する。 | |
・ | 그들은 버스를 이용해서 통근합니다. |
彼らはバスを使って通勤します。 | |
・ | 통근할 때는 항상 버스를 이용합니다. |
通勤するときはいつもバスを利用します。 | |
・ | 버스로 통근하다. |
バスで通勤する。 | |
・ | 그 영화는 버스 정류장 포스터에 광고되고 있습니다. |
その映画は、バス停のポスターで広告されています。 | |
・ | 그의 예술 작품은 캔버스를 매개체로 표현되어 있습니다. |
彼の芸術作品は、キャンバスを媒体として表現されています。 | |
・ | 버스가 거리를 왔다 갔다 하고 있습니다. |
バスが通りを行ったり来たりしています。 | |
・ | 교통망 혼잡을 완화하기 위해 새로운 버스 노선이 추가되었습니다. |
交通網の混雑を緩和するため、新しいバス路線が追加されました。 | |
・ | 주택가 근처에는 편리한 버스 정류장이 있습니다. |
住宅街の近くには便利なバス停があります。 | |
・ | 밤거리는 버스나 택시의 왕래가 분주해집니다. |
夜の街はバスやタクシーの行き交いが慌ただしくなります。 | |
・ | 관광버스는 울퉁불퉁한 길을 줄곧 달렸다. |
観光バスはでこぼこした道をひたすら走った。 | |
・ | 버스 안에서의 취식은 금지되어 있습니다. |
バスの中での飲食は禁止されています。 | |
・ | 늦잠을 자는 바람에 버스가 붐벼서 앉을 수가 없었다. |
寝坊したせいで、バスが混んでいて座れなかった。 |