・ | 도라지 뿌리는 한약재로도 사용되고 있습니다. |
桔梗の根は、漢方薬としても使われています。 | |
・ | 우는 아이를 매정하게 뿌리쳤다. |
泣く子供を気強く振り払った。 | |
・ | 식물의 양분을 지원하기 위해 뿌리에 비료를 줍니다. |
植物の養分をサポートするために、根元に肥料を施します。 | |
・ | 식물의 뿌리에 양분이 잘 닿도록 합니다. |
植物の根に養分がしっかり届くようにします。 | |
・ | 나리키 뿌리가 건강한지 확인했습니다. |
成木の根が健康か確認しました。 | |
・ | 소나무 뿌리가 땅에 깊이 박혀 있습니다. |
松の木の根が地面に深く入り込んでいます。 | |
・ | 소나무 뿌리가 땅에 단단히 뿌리를 두고 있습니다. |
松の木の根が地面にしっかりと根を張っています。 | |
・ | 사시나무의 뿌리가 토양을 보호하고 있습니다. |
ヤマナラシの木の根が土壌を保護しています。 | |
・ | 카카오 나무 뿌리가 풍부한 토양을 필요로 합니다. |
カカオの木の根が豊かな土壌を必要とします。 | |
・ | 활착할 때까지는 뿌리가 땅속으로 제대로 퍼져야 합니다. |
活着するためには、根の周りに適切な土を加えることが重要です。 | |
・ | 활착하기 위해서는 뿌리가 잘 자리 잡을 때까지 관찰이 필요합니다. |
活着するためには、根がしっかりと定着するまで観察が必要です。 | |
・ | 활착하기 위해서는 뿌리가 토양에 제대로 뿌리내리는 것이 중요합니다. |
活着するには、根が土壌にしっかりと根付くことが重要です。 | |
・ | 이 모종이 빨리 활착할 수 있도록 뿌리를 잘 펴서 심습니다. |
この苗が早く活着するように、根をよく広げて植えます。 | |
・ | 겨우살이의 뿌리는 나뭇가지에 기생합니다. |
ヤドリギの根は木の枝に寄生します。 | |
・ | 호스로 물을 뿌리다. |
ホースで水をかける。 | |
・ | 샐러드에 레몬을 뿌리면 상쾌해집니다. |
サラダにレモンをかけると、さわやかになります。 | |
・ | 맛소금을 뿌리면 감자튀김이 더 맛있어집니다. |
味塩を振りかけると、ポテトフライがより美味しくなります。 | |
・ | 후추를 뿌리다. |
こしょうをかける。 | |
・ | 해바라기 씨를 뿌리면 여름에 꽃이 핍니다. |
ひまわりの種をまくと、夏に花が咲きます。 | |
・ | 씨를 뿌리고 열심히 물을 주니까 파란 싹이 조금씩 올라왔어요. |
種を巻いて、いっしょうけんめい水をやっているうちに、青い芽が少しずつ上がってきました。 | |
・ | 엉겅퀴 뿌리를 이용한 민간요법이 있습니다. |
アザミの根を使った民間療法があります。 | |
・ | 씨앗을 뿌리다. |
種をまく。 | |
・ | 오십 센티미터씩 사이를 두고 씨를 뿌리는 거예요. |
50 センチずつ間を置いて種を蒔くんですよ。 | |
・ | 원시림의 나무뿌리는 대지를 깊이 파고들고 있다. |
原生林の木の根は大地に深く食い込んでいる。 | |
・ | 정절은 신앙과 도덕에 뿌리를 둔 개념으로 존중받고 있다. |
貞節は、信仰や道徳に根ざした概念として尊重されている。 | |
・ | 화단에 꽃씨를 뿌리다. |
花壇に花の種を撒く。 | |
・ | 화단에 비료를 뿌리다. |
花壇に肥料を撒く。 | |
・ | 풍화된 나무뿌리가 땅에서 노출되어 있다. |
風化した木の根が地面から露出している。 | |
・ | 나무는 뿌리가 없어지면 죽는다. |
木は根が無くなると死んでしまう。 | |
・ | 토양이 과도한 수분을 가지면 뿌리가 썩을 수 있다. |
土壌が過剰な水分を持つと、根が腐ることがある。 | |
・ | 토양의 깊이가 얕으면 작물의 뿌리가 충분히 자라지 못할 수 있다. |
土壌の深さが浅いと、作物の根が十分に育たないことがある。 | |
・ | 토양의 산소량이 적으면 뿌리가 질식할 수 있다. |
土壌の酸素量が少ないと、根が窒息することがある。 | |
・ | 뿌리가 썩어 화초가 시들었다. |
根腐れして草花が枯れた。 | |
・ | 그 식물은 뿌리의 부패 때문에 시들어 버렸다. |
その植物は根の腐敗のために枯れてしまった。 | |
・ | 뿌리가 약해져서 꽃이 시들었다. |
根が弱って花が萎れた。 | |
・ | 꽃에 제때 물을 주지 않으면 뿌리가 마르고 시들해집니다. |
花に程よく水を与えなければ根が乾いて、しおれてしまいます。 | |
・ | 뿌리가 많은 나무가 땅을 더 단단히 움켜쥐며 크게 성장한다. |
根が多い木が、大地をしっかり握って大きく成長する。 | |
・ | 스프레이를 뿌리다 |
スプレーを振りまく。 | |
・ | 제초제를 뿌리다. |
除草剤を撒く。 | |
・ | 풍뎅이 애벌레는 뿌리를 먹는다. |
コガネムシの幼虫は根を食べる。 | |
・ | 축산업은 지역 음식 문화에 깊이 뿌리박혀 있다. |
畜産業は地元の食文化に深く根付いている。 | |
・ | 죽순은 땅속 대나무의 뿌리에 생기는 새싹입니다. |
タケノコは、地中の竹の根元にできる若芽です。 | |
・ | 우엉 뿌리를 건조시켜서 허브차를 만들었어요. |
ゴボウの根を乾燥させてハーブティーを作りました。 | |
・ | 우엉 뿌리를 사용해서 건강차를 만들었어요. |
ゴボウの根を使って健康茶を作りました。 | |
・ | 정원 호스로 물을 뿌리다가 흠뻑 젖었다. |
庭のホースで水を撒いていたらびしょびしょになった。 | |
・ | 인생은 대개 흐리거나 비 뿌리는 나날입니다. |
人生は大概、曇ったり、雨が降る日々です。 | |
・ | 대파 뿌리를 씻은 후 조리합니다. |
長ネギの根元を洗ってから調理します。 | |
・ | 청경채는 뿌리부터 잎사귀까지 통째로 사용합니다. |
青梗菜は根元から葉っぱまで、丸ごと使います。 | |
・ | 비료를 뿌리다. |
肥料をまく。肥料を撒く。 | |
・ | 봄에는 토지를 갈거나 비료를 뿌리거나 씨뿌리기를 합니다. |
春には土地を耕したり、肥料をまいたり、種まきをします。 |