![]() |
・ | 원적외선 사용법에 대한 조언을 부탁드립니다. |
遠赤外線の使い方について、アドバイスをお願いします。 | |
・ | 원적외선 사용과 관련하여 주의할 점이 있습니까? |
遠赤外線の使用に関して、注意点はありますか? | |
・ | 불가마 사용 중 발생하는 연기 및 가스 처리에 대해 알려주세요. |
窯の使用中に発生する煙やガスの処理について教えてください。 | |
・ | 불가마 사용 후 어떻게 냉각하는 것이 적절한가요? |
窯の使用後、どのように冷却するのが適切ですか? | |
・ | 가마를 사용하기 전에 준비해야 할 것은 무엇입니까? |
窯を使用する前に、準備しておくべきことは何ですか? | |
・ | 가마를 사용할 때 안전대책에 대해 알려주세요. |
窯を使う際の安全対策について教えてください。 | |
・ | 가마를 사용할 때 특별히 주의해야 할 점이 있습니까? |
窯の使用に際して、特に注意が必要な点はありますか? | |
・ | 석고 팩을 사용하면 어떤 피부 변화를 기대할 수 있습니까? |
石膏パックを使うと、どのような肌の変化が期待できますか? | |
・ | 석고팩 사용법 좀 알려주시겠어요? |
石膏パックの使い方を教えていただけますか? | |
・ | 촉촉한 느낌의 바디워시를 사용했습니다. |
しっとりとした感触のボディソープを使用しています。 | |
・ | 미용액을 사용해서 피부가 촉촉합니다. |
美容液を使って肌がしっとりとしています。 | |
・ | 이 크림을 사용하면 피부가 촉촉해져요. |
このクリームを使うと、肌がしっとりとします。 | |
・ | 새로운 스킨을 사용했더니 피부가 촉촉해졌어요. |
新しい化粧水を使ったら、肌がしっとりしました。 | |
・ | 얼굴팩 사용 후 스킨이나 크림을 사용하는 것이 좋습니까? |
顔パックの使用後、化粧水やクリームを使った方が良いですか? | |
・ | 얼굴팩 사용 후 피부가 부드러워졌습니다. |
顔パックの使用後、肌が柔らかくなりました。 | |
・ | 얼굴팩 사용 전에 클렌징이 필요한가요? |
顔パックの使用前にクレンジングは必要ですか? | |
・ | 얼굴팩 사용 후 어떻게 관리해야 하나요? |
顔パックの使用後、どのようにケアすれば良いですか? | |
・ | 열탕을 사용할 때는 충분히 주의해 주세요. |
熱湯を使う際は十分に注意してください。 | |
・ | 건성 피부에 좋은 파운데이션을 사용하고 있어요. |
乾燥肌に優しいファンデーションを使っています。 | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 탱탱해져요. |
よもぎパックをした後、肌がもっちりしました。 | |
・ | 쑥팩을 사용하기 전에 성분을 확인합니다. |
よもぎパックを使う前に、成分を確認します。 | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부 탄력이 증가합니다. |
よもぎパックを使うことで、肌のハリが増します。 | |
・ | 쑥팩을 사용하기 전에 피부를 깨끗하게 씻습니다. |
よもぎパックを使用する前に、肌をきれいに洗います。 | |
・ | 쑥팩을 사용해보니 피부가 건강해졌어요. |
よもぎパックを使ってみたら、肌が元気になりました。 | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 촉촉해집니다. |
よもぎパックを使用することで、肌が潤います。 | |
・ | 쑥팩을 사용할 때 시간은 어느 정도가 좋습니까? |
よもぎパックを使う際、時間はどれくらいが良いですか? | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 부드러워집니다. |
よもぎパックを使うと、肌が柔らかくなります。 | |
・ | 쑥팩 사용방법을 알 수 있을까요? |
よもぎパックの使用方法を教えていただけますか? | |
・ | 쑥팩을 사용해 본 적이 있나요? |
よもぎパックを使ったことはありますか? | |
・ | 쑥팩을 정기적으로 사용하고 있습니다. |
よもぎパックを定期的に使用しています。 | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 매끈해 집니다. |
よもぎパックを使うと、肌がすべすべになります。 | |
・ | 쑥팩을 사용할 때 주의할 점이 있나요? |
よもぎパックを使用する際の注意点はありますか? | |
・ | 쑥팩을 사용해보고 싶어요. |
よもぎパックを使ってみたいです。 | |
・ | 고데기를 사용하면 머리가 깔끔하게 정리됩니다. |
ヘアーアイロンを使うと、髪がすっきり整います。 | |
・ | 고데기를 사용해서 머리에 볼륨을 주고 싶어요. |
ヘアーアイロンを使って、髪にボリュームを出したいです。 | |
・ | 고데기를 사용할 때는 반드시 머리를 말리고 나서 합니다. |
ヘアーアイロンを使う際は、必ず髪を乾かしてからにします。 | |
・ | 고데기를 사용하면 자연스러운 스트레이트 헤어를 만들 수 있습니다. |
ヘアーアイロンを使うことで、自然なストレートヘアが作れます。 | |
・ | 고데기를 사용한 후 머리가 매끄러워졌어요. |
ヘアーアイロンを使った後、髪が滑らかになりました。 | |
・ | 고데기를 사용하면 머리를 바로 세팅할 수 있습니다. |
ヘアーアイロンを使うと、髪がすぐにセットできます。 | |
・ | 고데기를 사용한 후에는 식힌 후 치웁니다. |
ヘアーアイロンを使った後は、冷ましてから片付けます。 | |
・ | 고데기를 사용해서 앞머리를 다듬었어요. |
ヘアーアイロンを使う前に、髪をブロッキングします。 | |
・ | 고데기를 사용할 때 주의해야 할 점이 있나요? |
ヘアーアイロンを使用する際、注意すべき点はありますか? | |
・ | 고데기를 사용해 본 적이 있나요? |
ヘアーアイロンを使ったことはありますか? | |
・ | 고데기를 사용할 때는 머리카락을 보호하는 스프레이를 사용합니다. |
ヘアーアイロンを使う際は、髪を保護するスプレーを使います。 | |
・ | 고데기를 사용하여 컬을 만듭니다. |
ヘアーアイロンを使うことで、カールを作ります。 | |
・ | 고데기를 사용한 후에는 반드시 전원을 끕니다. |
ヘアーアイロンを使った後は、必ず電源を切ります。 | |
・ | 고데기 사용법 좀 알려주시겠어요? |
ヘアーアイロンの使い方を教えていただけますか? | |
・ | 고데기를 사용하면 머리가 윤기가 납니다. |
ヘアーアイロンを使うと髪がツヤツヤになります。 | |
・ | 고데기를 사용하기 전에 머리를 말립니다. |
ヘアーアイロンを使う前に髪を乾かします。 | |
・ | 고데기를 자주 사용합니다. |
ヘアーアイロンをよく使います。 |