・ | 새로운 위원장이 선출되었습니다. |
新しい委員長が選出されました。 | |
・ | 그녀는 회의의 간사로 선출되었어요. |
彼女は会議の幹事として選ばれました。 | |
・ | 그 대회에서 후임자가 선출된다. |
その大会で後任者が選出される。 | |
・ | 새로운 국회의원이 선출되었습니다. |
新しい国会議員が選出されました。 | |
・ | 새로운 수상이 선출되었다. |
新しい首相が選ばれた。 | |
・ | 주주총회에서 선출된 전문 경영인에게 실질적인 경영을 맡기고 있다. |
株主総会で選出された専門的経営者に実質上の経営をまかせている。 | |
・ | 그는 주주 총회에서 새로운 이사로 선출되었습니다. |
彼は株主総会で新しい取締役に選ばれました。 | |
・ | 정치인은 선출직 공직자다. |
政治家は選出職の公職者だ。 | |
・ | 대의원을 선출하다. |
代議員を選出する。 | |
・ | 차기 대통령이 내년 3월 선출된다. |
次期大統領が来年3月に選出される。 | |
・ | 드디어 오늘 새로운 대통령이 선출되었습니다. |
ついに今日、新しい大統領が選出されました。 | |
・ | 전당대회를 열어 새 당대표로 선출했다. |
全党大会を開き、党代表に選出した。 | |
・ | 대통령은 국민에 의해 선출된 국가 원이며, 행정부의 수반이다. |
大統領は国民によって選出された国家元帥であり、行政府の首班である。 | |
・ | 이사회에서 이사를 선출하다. |
取締役会で取締役を選出する。 | |
・ | 투표자가 대표를 선출하다. |
投票者が代表を選出する。 | |
・ | 대통령을 선거로 선출하다. |
大統領を選挙で選出する。 | |
・ | 교황의 선출 과정은 엄숙하게 진행된다. |
法王の選出過程は厳粛に進められる。 |
1 |