・ | 서스펜션이 제대로 작동하지 않으면 승차감이 나빠집니다. |
サスペンションが正しく機能していないと、乗り心地が悪くなります。 | |
・ | 새로운 서스펜션으로 승차감이 현격히 향상되었습니다. |
新しいサスペンションで乗り心地が格段に向上しました。 | |
・ | 서스펜션을 조정하면 승차감이 개선됩니다. |
サスペンションの調整を行えば、乗り心地が改善されます。 | |
・ | 열차표를 가지고 승차하겠습니다. |
列車の切符を持って乗車いたします。 | |
・ | 자율주행차에 승차했습니다. |
自動運転車に乗車しました。 | |
・ | 열차 승차감이 너무 좋았어요. |
列車の乗り心地がとても良かったです。 | |
・ | 비행기나 버스에 승차했을 때 장시간 답답한 자세를 취한다. |
飛行機やバスに乗車したとき、長時間窮屈な姿勢をとる。 | |
・ | 고속철도 승차권을 가지고 계신 분은 개찰구에서 제시해 주시기 바랍니다. |
高速鉄道の乗車券をお持ちの方は、改札でご提示ください。 | |
・ | 싸구려 자전거는 승차감이 좋지 않다. |
安物の自転車は乗り心地が良くない。 | |
・ | 역무원이 승차권 사용법을 가르쳐 주었습니다. |
駅員が乗車券の使い方を教えてくれました。 | |
・ | 승차권을 잃어버리지 않도록 지갑에 넣어 두었습니다. |
乗車券を無くさないように、財布に入れておきました。 | |
・ | 승차권을 가지고 있지 않으면 전철을 탈 수 없습니다. |
乗車券を持っていないと、電車には乗れません。 | |
・ | 승차권 환불은 역 창구에서 진행합니다. |
乗車券の払い戻しは、駅の窓口で行います。 | |
・ | 승차권 구입 방법을 몰라서 역무원에게 물어 보았습니다. |
乗車券の買い方が分からず、駅員に聞きました。 | |
・ | 승차권은 지정석 예약에 필요합니다. |
乗車券は指定席の予約に必要です。 | |
・ | 승차권 종류에 따라 요금이 다릅니다. |
乗車券の種類によって、料金が異なります。 | |
・ | 승차권을 잃어버렸어요. |
乗車券を落としてしまいました。 | |
・ | 승차권은 역 창구에서 구입할 수 있습니다. |
乗車券は駅の窓口で購入できます。 | |
・ | 승차권을 구입하기 위해 긴 줄을 섰습니다. |
乗車券を購入するために長い列に並びました。 | |
・ | 승차권을 스마트폰에 저장했습니다. |
乗車券をスマートフォンに保存しました。 | |
・ | 승차권은 환불할 수 있습니다. |
乗車券は返金できる場合があります。 | |
・ | 승차권이 찢어졌어요. |
乗車券が破れてしまいました。 | |
・ | 승차권을 개찰구에서 보여줘야 합니다. |
乗車券を改札で見せる必要があります。 | |
・ | 승차권을 역 자동발매기에서 샀어요. |
乗車券を駅の自動券売機で買いました。 | |
・ | 승차권을 잊어버려서 역에서 재구매했어요. |
乗車券を忘れたので、駅で再購入しました。 | |
・ | 인터넷으로 승차권을 예약했는데요. |
インターネットで乗車券を予約したんです。 | |
・ | 승차권은 어디서 사요? |
乗車券はどこで買うんですか? | |
・ | 승차할 열차 차량 번호를 착각했습니다. |
乗車する列車の車両番号を間違えました。 | |
・ | 그녀는 쾌적한 자리에 승차하기 위해 일찍 도착했습니다. |
彼女は快適な席に乗車するために早く着きました。 | |
・ | 승차하기 위해 홈에서 대기하고 있습니다. |
乗車するために、ホームで待機しています。 | |
・ | 승차하는 열차 시간표를 체크했습니다. |
乗車する列車の時刻表をチェックしました。 | |
・ | 승차하기 위해 대합실에서 기다리고 있었어요. |
乗車するために、待合室で待っていました。 | |
・ | 승차할 버스가 도착하기를 기다리고 있습니다. |
乗車するバスが到着するのを待っています。 | |
・ | 그는 매일 아침 같은 버스에 승차합니다. |
彼は毎朝、同じバスに乗車しています。 | |
・ | 그녀는 티켓을 확인하고 승차했습니다. |
彼女はチケットを確認してから乗車しました。 | |
・ | 승차할 버스가 곧 올 겁니다. |
乗車するために、早めに家を出ました。 | |
・ | 승차하기 위해 일찍 집을 나왔어요. |
乗車するために、早めに家を出ました。 | |
・ | 승차하기 전에 환승 경로를 조사했습니다. |
乗車する前に、乗り換えのルートを調べました。 | |
・ | 그녀는 승차할 전철 시간을 확인하고 있습니다. |
彼女は乗車する電車の時間を確認しています。 | |
・ | 승차하기 위해 긴 줄을 섰어요. |
乗車するために長い列に並びました。 | |
・ | 승차하기 전에 차량 번호를 확인했습니다. |
乗車する前に、車両の番号を確認しました。 | |
・ | 그는 오전 9시에 전철에 승차할 생각입니다. |
彼は午前9時に電車に乗車するつもりです。 | |
・ | 그녀는 야간 버스에 승차할 생각입니다. |
彼女は夜行バスに乗車するつもりです。 | |
・ | 버스에 승차하기 위해 역으로 가고 있습니다. |
バスに乗車するために、駅に向かっています。 | |
・ | 승차하기 전에 표를 샀어요. |
乗車する前に切符を買いました。 | |
・ | 버스를 이용할 때는 우선 승차할 버스의 번호를 확인하세요. |
バスを利用する際は、最初に乗車するバスの番号を確認します。 | |
・ | 열차에 타실 때에는 열차의 승객이 모두 하차하고 승차하여 주시기 바랍니다. |
電車に乗る時は電車から降りるお客さまが全部降りてから乗車してください。 | |
・ | 택시에 승차하다. |
タクシーに乗車する。 | |
・ | 승차 후에 다음 정차역을 확인했습니다. |
乗車後に次の停車駅を確認しました。 | |
・ | 승차 중에 음악을 들으면서 휴식을 취했습니다. |
乗車中に音楽を聴きながらリラックスしました。 |
1 2 |