・ | 시금치 볶고 깨를 뿌려요. |
ほうれん草を炒めて、ごまを振りかけます。 | |
・ | 시금치를 삶으면 아삭아삭한 식감이 됩니다. |
ほうれん草を茹でると、シャキッとした食感になります。 | |
・ | 시금치는 끓는 물에 데쳐서 드세요. |
ほうれん草は沸騰した水に湯がいて召し上がってください。 | |
・ | 시금치는 끓는 물에 살짝 데치기만 해 주세요. |
ほうれんそうは沸いたお湯にそっと茹でるだけしてください。 | |
・ | 카레에는 시금치가 들어 있어요. |
カレーにはほうれん草が入っています。 | |
・ | 카레 중에서 시금치 카레를 가장 좋아해요. |
カレーのなかで、ほうれん草のカレーが一番好きです。 | |
・ | 먼저 시금치부터 삶습니다. |
まず、ほうれん草を茹でます。 | |
・ | 시금치를 너무 오래 삶으면 비타민이 파괴돼 버려요. |
ホウレンソウをあまりゆですぎるとビタミンが失われてしまいます。 | |
・ | 시금치 이천 원어치 주세요. |
ほうれん草1,000ウォン分ください。 | |
・ | 시금치를 뜨거운 물에 살짝 데친다. |
ほうれん草を熱湯にさっとくぐらせる。 | |
・ | 시금치는 팔팔 끓는 물에 소금을 넣은 후 살짝 데쳐요. |
ホウレンソウは沸騰したお湯に塩を入れてさっとゆでます。 | |
・ | 뜨거운 물에 소금을 살짝 풀고 시금치를 살짝 데쳐준 후 찬물로 헹굽니다. |
沸騰したお湯に塩を少しかけて、ほうれん草を軽く茹でたあと水でゆすぎます。 | |
・ | 시금치를 깨끗이 다듬고 씻어서 끓는 물에 데친 후 양념을 한다. |
ほうれん草をきれいに洗って沸かしたお湯でゆでた後、味付けをする。 | |
・ | 시금치를 데치다. |
ほうれん草を湯がく。 | |
・ | 시금치를 넣은 된장국은 구수하다. |
ほうれん草を入れたテンジャンククはあっさりしておいしい。 |
1 |