【시어머니】の例文
<例文>
・
이 문제는 때리는
시어머니
보다 말리는 시누이가 더 미운 상황이다.
この問題は、叩く姑より止める小姑の方が憎いという状況だ。
・
가끔 시누이의 간섭이 더 싫다, 때리는
시어머니
보다 말리는 시누이가 더 밉다는 걸 알겠어.
時々、妹の干渉の方が嫌だ、「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」ということが分かる。
・
그녀는 때리는
시어머니
보다 말리는 시누이가 더 밉다고 말했다.
彼女は「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」と言った。
・
맏며느리와
시어머니
가 절연했다.
長男の嫁と義母が絶縁する。
・
시어머니
가 손자를 돌봐주고 있어요.
姑が孫の面倒を見てくれています。
・
시어머니
께 새해 인사를 했어요.
姑に新年の挨拶をしました。
・
시어머니
생신에 특별한 저녁을 준비했어요.
姑の誕生日に特別なディナーを用意しました。
・
시어머니
께 감사 전화를 걸었어요.
姑にお礼の電話をかけました。
・
시어머니
가 만든 과자를 온 가족이 즐겼어요.
姑が作ったお菓子を家族全員で楽しみました。
・
시어머니
와 함께 가족 사진을 정리했어요.
姑と一緒に家族の写真を整理しました。
・
시어머니
께 감사의 마음을 전하기 위해 요리를 만들었어요.
姑に感謝の気持ちを伝えるために料理を作りました。
・
시어머니
의 건강검진에 동행했습니다.
姑の健康診断に同行しました。
・
시어머니
와 함께 취미활동을 했어요.
姑と一緒に趣味の活動をしました。
・
시어머니
께 깜짝 선물을 준비했어요.
姑にサプライズプレゼントを用意しました。
・
시어머니
에게 요리하는 법을 배웠어요.
姑に料理の作り方を教わりました。
・
시어머니
가 전화로 아들 안부만 물어보셨을 때 섭섭했다.
姑が電話で、息子の様子だけをお尋ねになる時に寂しさを感じた。
・
시어머니
와 며느리의 불화가 심각합니다.
嫁と姑との確執が深刻です。
・
시어머니
잔소리에 하루도 편할 날이 없다.
姑の小言に一日も気楽な日がない。
・
시어머니
가 며느리에게 잔소리하다.
姑が嫁に小言をいう。
・
시어머니
는 뒤끝이 없는 성격이다.
姑は後腐れのない性格だ。
・
시어머니
는 늘 반찬 타박이 심해서 나를 힘들게 해요.
お義母さんはいつもおかずに文句をつけて、わたしを困らせます。
・
동서고금, 며느리와
시어머니
는 사이가 좋지 않은 예가 많다.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多い。
・
시어머니
와 나의 나이 차이는 마흔 살이다.
姑と私の歳の差は実に40歳だ。
・
시어머니
와 시누이가 말을 돌려서 며느리를 욕하고 있다.
姑と小姑が、遠まわしに嫁の悪口を言っている。
・
시어머니
는 저한테 아주 잘 대해 주세요.
義理の母は私にとても優しいです。
・
시어머니
는 친정에서 보내준 예단이 부실하다고 화내셨다.
姑は私の実家から送ってくれた祝儀の品が貧弱だと、腹を立てられた。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ