![]() |
・ | 접시에 묻은 음식물을 닦았어요. |
お皿についた食べ物を拭き取りました。 | |
・ | 토양의 배수가 식물의 성장에 영향을 끼친다. |
土壌の水はけが植物の成長に影響する。 | |
・ | 배수가 잘되면 식물이 자라기 쉽다. |
水はけが良いと植物が育ちやすい。 | |
・ | 이 식물의 이름을 따서 회사 이름을 정했다. |
この植物の名前にちなんで会社の名前を決めた。 | |
・ | 정원사는 식물에 물을 주는 일도 합니다. |
庭師は植物に水をやる仕事もします。 | |
・ | 간석지에 자생하는 식물은 조수의 영향을 받는다. |
干潟地に植生している植物は潮の影響を受ける。 | |
・ | 개펄 주변에는 다양한 식물들이 자라고 있다. |
干潟の周辺にはいろいろな植物が生えている。 | |
・ | 저 고지대는 화산 활동이 활발한 일대로 식물도 거의 생육하지 않는다. |
あの高地は火山活動が活発な一帯で植物もほとんど生育しない。 | |
・ | 떡잎이 시들면, 식물이 힘을 잃고 있다는 신호입니다. |
双葉が枯れると、植物が元気を失っているサインです。 | |
・ | 떡잎은 식물 성장의 초기 단계를 나타냅니다. |
双葉は植物の成長の初期段階を示しています。 | |
・ | 이 약에는 식물 진액이 들어 있습니다. |
この薬は、植物のエキスが含まれています。 | |
・ | 구근 식물은 물을 적게 주어도 잘 자랍니다. |
球根植物は水やりが少なくても育ちます。 | |
・ | 백합은 구근 식물의 일종입니다. |
ユリは球根植物の一種です。 | |
・ | 구근 식물은 쉽게 기를 수 있습니다. |
球根植物は簡単に育てることができます。 | |
・ | 구근 식물을 정원에 심었습니다. |
球根植物を庭に植えました。 | |
・ | 구근 식물은 봄에 꽃을 핍니다. |
球根植物は春に花を咲かせます。 | |
・ | 이 화산섬에는 희귀한 동식물들이 서식하고 있다. |
この火山島には珍しい動植物が生息している。 | |
・ | 보기 드문 식물을 찾았어요. |
珍しい植物を見つけました。 | |
・ | 밀림에는 본 적 없는 식물이 많습니다. |
密林には見たことのない植物が多いです。 | |
・ | 밀림에는 많은 동식물이 서식하고 있습니다. |
密林には多くの動植物が生息しています。 | |
・ | 척척박사인 그녀는 동식물에 대한 지식이 풍부합니다. |
物知り博士である彼女は、動植物に関する知識が豊富です。 | |
・ | 콩기름을 식물성 기름 중에서도 비교적 낮은 칼로리를 자랑합니다. |
大豆油は植物性油の中でも比較的低カロリーです。 | |
・ | 식물을 땅에 심다. |
植物を土に植える。 | |
・ | 봄에는 많은 식물이 싹튼다. |
春には多くの植物が芽吹く。 | |
・ | 단비가 내리면 모든 식물이 활기를 되찾습니다. |
恵みの雨が降ると、すべての植物が元気を取り戻します。 | |
・ | 성에를 피하기 위해 야외 식물에 덮개를 덮어 두었습니다. |
霜を避けるために、屋外の植物にカバーをかけておきました。 | |
・ | 솔로몬 제도의 자연 환경은 풍부하고 많은 동식물이 살고 있어요. |
ソロモン諸島の自然環境は豊かで、多くの動植物が生息しています。 | |
・ | 히말라야에는 수많은 희귀한 동식물이 살고 있습니다. |
ヒマラヤには数多くの珍しい動植物が生息しています。 | |
・ | 동식물이 줄어들면 생태계 균형이 무너진다. |
動植物が減少すると生態系のバランスが崩れる。 | |
・ | 자연공원에서는 귀중한 동식물이 보호되고 있다. |
自然公園では、貴重な動植物が保護されている。 | |
・ | 동식물이 번식하려면 적절한 환경이 필요하다. |
動植物の繁殖には適切な環境が必要だ。 | |
・ | 열대우림에는 많은 동식물이 서식하고 있다. |
熱帯雨林には多くの動植物が生息している。 | |
・ | 숲속을 걸으면 다양한 동식물을 만날 수 있다. |
森の中を歩くと、さまざまな動植物に出会える。 | |
・ | 이 공원에서는 멸종 위기 동식물이 보호되고 있다. |
この公園では絶滅危惧種の動植物が保護されている。 | |
・ | 동식물 생태를 자세히 배울 수 있는 강좌에 참가했다. |
動植物の生態を詳しく学ぶことができる講座に参加した。 | |
・ | 환경 오염이 심해지면 동식물의 생존이 위협받는다. |
環境汚染が進むと、動植物の生存が脅かされる。 | |
・ | 이 박물관에서는 동식물 표본이 전시되고 있다. |
この博物館では動植物の標本が展示されている。 | |
・ | 동식물 보호구역을 설치하는 것이 요구되고 있다. |
動植物の保護区を設置することが求められている。 | |
・ | 강의 수질이 악화되어 많은 동식물이 영향을 받고 있다. |
川の水質が悪化し、多くの動植物が影響を受けている。 | |
・ | 동식물의 다양성을 지키는 것이 미래와 연결된다. |
動植物の多様性を守ることが未来につながる。 | |
・ | 도시 개발로 인해 동식물의 서식지가 점점 사라지고 있다. |
都市開発によって動植物の生息地が失われつつある。 | |
・ | 이 숲은 풍부한 동식물의 보고다. |
この森は豊かな動植物の宝庫だ。 | |
・ | 동식물이 공존하는 환경을 조성하는 것이 중요하다. |
動植物が共存する環境を作ることが大切だ。 | |
・ | 그 섬에는 고유한 동식물이 많다. |
その島には固有の動植物が多い。 | |
・ | 동식물의 멸종을 막기 위한 대책이 필요하다. |
動植物の絶滅を防ぐための対策が必要だ。 | |
・ | 동식물의 생태계를 보호하는 것은 중요하다. |
動植物の生態系を守ることは重要だ。 | |
・ | 이 지역에는 희귀한 동식물이 많이 서식하고 있다. |
この地域には珍しい動植物がたくさん生息している。 | |
・ | 인간이 동식물을 길들이며 정주하기 시작한 건 불과 만년 전쯤입니다. |
人間が動植物を飼い慣らし定住を始めたのは、わずか1万年前ごろです。 | |
・ | 동물성 플랑크톤과 식물성 플랑크톤이 있다. |
動物性プランクトンと植物性プランクトンがあります。 | |
・ | 모든 식물에는 낮의 길이를 측정할 수 있는 생체 시계가 있다. |
すべての植物には、昼間の長さを測定することができる生体時計がある。 |