・ | 배추벌레가 성충이 되는 과정은 신비롭습니다. |
アオムシが成虫になる過程は、神秘的です。 | |
・ | 번데기를 관찰함으로써 생명의 신비를 느낍니다. |
サナギを観察することで、生命の神秘を感じます。 | |
・ | 번데기 안에서의 변화는 신비로운 체험입니다. |
サナギの中での変化は、神秘的な体験です。 | |
・ | 부화 과정은 신비롭습니다. |
孵化の過程は神秘的です。 | |
・ | 자주색은 신비로운 색이라고도 합니다. |
赤紫色は神秘的な色ともいわれています。 | |
・ | 그 호수는 시커먼 수면으로 신비로운 분위기를 자아내고 있어요. |
その湖は真っ黒い水面で、神秘的な雰囲気を醸し出しています。 | |
・ | 별자리를 보고 밤하늘의 신비로움을 연상했어요. |
星座を見て、夜空の神秘を連想しました。 | |
・ | 천문학자들은 우주의 신비를 밝혀내려 하고 있다. |
天文学者は宇宙の神秘を解き明かそうとしている。 | |
・ | 일식 순간 신비로운 체험을 했다. |
日食の瞬間、神秘的な体験をした。 | |
・ | 아름답고 신비로운 원시림은 치유의 공간이다. |
美しく神秘的な原生林は治癒の空間だ。 | |
・ | 산줄기가 안개에 가려 신비롭다. |
山並みが霧に隠れて神秘的だ。 | |
・ | 열대우림 속에 신비로운 폭포가 있었다. |
熱帯雨林の中に神秘的な滝があった。 | |
・ | 신비한 현상에 놀라다. |
神秘的な現象に驚く。 | |
・ | 신비한 빛이 호수면에 반사된다. |
神秘的な光が湖面に反射する。 | |
・ | 신비한 마법의 세계에 끌려들어간다. |
神秘的な魔法の世界に引き込まれる。 | |
・ | 신비한 별자리를 관찰하다. |
神秘的な星座を観察する。 | |
・ | 신비한 식물이 자라고 있다. |
神秘的な植物が生えている。 | |
・ | 그녀의 신비한 미소가 사람들을 사로잡았다. |
彼女の可思議な笑顔が人々を魅了した。 | |
・ | 그 사람이 신비한 말을 했지만 아무도 그 의미를 알아듣지 못했다. |
その人は不可思議な言葉を口にしたが、誰も意味を理解できなかった。 | |
・ | 숲 속에 신비한 생물이 살고 있다는 이야기가 있다. |
神秘的な生物が森の中に住んでいるという話がある。 | |
・ | 그 곳에는 신비한 기운이 감돌고 있는 듯했다. |
その場所には可思議なエネルギーが漂っているようだ。 | |
・ | 신비한 꿈을 꾸고 난 후 그는 잠에서 깨어났다. |
神秘的な夢を見た後、彼は目が覚めた。 | |
・ | 통신비를 쿠폰으로 할인한다. |
通信費をクーポンで割引する。 | |
・ | 통신비를 재검토하여 매월 지출을 줄다. |
通信費を見直して毎月の支出を減らす。 | |
・ | 통신비가 비싼 경우는 플랜을 재검토한다. |
通信費が高い場合はプランを見直す。 | |
・ | 통신비 절약을 위해 계약 내용을 재검토하다. |
通信費の節約のために契約内容を見直す。 | |
・ | 통신비 영수증을 보관하다. |
通信費の領収書を保管する。 | |
・ | 통신비 청구 내용에 오류가 없는지 확인한다. |
通信費の請求内容に間違いがないか確認する。 | |
・ | 통신비를 재검토하여 낭비를 줄이다. |
通信費を見直して無駄を省く。 | |
・ | 통신비를 삭감하기 위해 플랜을 변경했다. |
通信費を削減するためにプランを変更した。 | |
・ | 통신비는 계약 내용에 따라 변동한다. |
通信費が契約内容により変動する。 | |
・ | 통신비를 할부로 지불하다. |
通信費を分割払いで支払う。 | |
・ | 통신비 부담이 크다고 느낀다. |
通信費の負担が大きいと感じる。 | |
・ | 통신비를 관리하기 위한 앱을 사용한다. |
通信費を管理するためのアプリを使う。 | |
・ | 통신비가 할인되는 캠페인이 있다. |
通信費が割引されるキャンペーンがある。 | |
・ | 통신비가 예산을 초과했다. |
通信費が予算を超えた。 | |
・ | 통신비를 싸게 하는 플랜을 선택한다. |
通信費を安くするプランを選ぶ。 | |
・ | 통신비 청구서가 도착했다. |
通信費の請求書が届いた。 | |
・ | 통신비가 비싸서 곤란하다. |
通信費が高くて困っている。 | |
・ | 회사가 통신비를 부담해 준다. |
会社が通信費を負担してくれる。 | |
・ | 통신비를 절약하는 방법을 찾고 있다. |
通信費を節約する方法を探している。 | |
・ | 통신비를 아끼다. |
通信費を節約する。 | |
・ | 통신비가 예산을 초과했다. |
通信費が予算を超えた。 | |
・ | 신비주의 사고방식이 문학작품에 반영되었다. |
神秘主義の考え方が文学作品に反映された。 | |
・ | 신비주의 전통이 이어지고 있다. |
神秘主義の伝統が受け継がれている。 | |
・ | 신비주의와 관련된 자료를 모으다. |
神秘主義に関連する資料を集める。 | |
・ | 신비주의의 가르침이 종교에 영향을 준다. |
神秘主義の教えが宗教に影響を与える。 | |
・ | 신비주의 사상이 문학에 나타나다. |
神秘主義の思想が文学に表れる。 | |
・ | 신비주의적 철학이 그에게 영향을 미쳤다. |
神秘主義的な哲学が彼に影響を与えた。 | |
・ | 신비주의 가르침을 실천하다. |
神秘主義の教えを実践する。 |