・ | 짐을 싣다. |
荷物を載せる。 | |
・ | 그 잡지는 예술가의 작업실을 취재하는 기사를 실었다. |
その雑誌は芸術家のアトリエを取材する記事を掲載した。 | |
・ | 짐을 차 지붕 위에 싣다. |
荷物を車の屋根の上に積む。 | |
・ | 모래 푸대를 들어 리어카에 싣다. |
砂の袋を持ちリアカーに積む。 | |
・ | 휠체어를 접어서 차에 싣다. |
車いすを折りたたんで車に積む。 | |
・ | 구급차에 들것을 실었다. |
救急車に担架を積み込んだ。 | |
・ | 힘을 싣다. |
後押しをする。 | |
・ | 이삿짐을 트럭에 싣다. |
引越しの荷物をトラックに載せる。 | |
・ | 광고를 싣다. |
広告を載せる。 | |
・ | 기사를 싣다 |
記事を載せる。 | |
・ | 이 책에는 가슴에 와닿는 감동의 이야기를 실었습니다. |
この本には胸に響く感動の話を載せています。 | |
・ | 중심을 싣다. |
重心をかける。 | |
・ | 짐을 짐칸에 싣다. |
荷物を貨物車両に載せる。 | |
・ | 소달구지 위에 볏단을 싣다. |
牛車の上に稲の束を積む。 | |
・ | 마차에 짐을 싣다. |
馬車に荷物を載せる。 | |
・ | 잠시 뒤 역에 멈춘 기차에 몸을 실었다. |
暫くして、駅に止まった電車に体を載せた。 | |
・ | 배에 쌀, 파스타, 쇠고기 육포, 말린 과일 등을 실었다. |
船に米、パスタ、ビーフジャーキー、ドライフルーツなどを載せた。 | |
・ | 글을 싣다. |
文章を載せる。 |
1 |