【어쨌든】の例文

<例文>
이번 겨울은 어쨌든 강추위다.
この冬はとにかく厳しい寒さだ。
어쨌든 간에 우리는 필요한 수단을 강구할 것입니다.
いずれにせよ、私たちは必要な手段を講じるでしょう。
어쨌든 간에 우리는 이 상황을 극복할 것입니다.
いずれにせよ、私たちはこの状況を克服します。
어쨌든 간에 이 계획은 신중하게 검토할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、この計画は慎重に検討する必要があります。
어쨌든 간에 우리는 그의 안전을 확보해야 합니다.
いずれにせよ、私たちは彼の安全を確保しなければなりません。
어쨌든 간에 그녀의 노력은 칭찬할 만합니다.
いずれにせよ、彼女の努力は称賛に値します。
어쨌든 간에 우리는 이 문제를 해결해야 합니다.
いずれにせよ、私たちはこの問題を解決しなければなりません。
어쨌든 우리는 함께 협력하여 목표를 달성합니다.
いずれにせよ、私たちは一緒に協力して目標を達成します。
우리는 어쨌든 도움을 청합시다.
私たちはとにかく助けを呼びましょう。
어쨌든 우리는 과거를 후회하지 말고 미래를 향해 나아가야 합니다.
ともあれ、私たちは過去を後悔せず、未来に向かって進むべきです。
어쨌든 그의 제안은 진지하게 검토할 가치가 있습니다.
ともあれ、彼の提案は真剣に検討する価値があります。
어쨌든 우리는 나아가야 합니다.
ともあれ、私たちは進むべきです。
디자인이야 어쨌든, 제대로 앉을 수 있는 의자가 필요하다.
デザインはともかく、ちゃんと座れるイスがほしい。
저 녀석은 어쨌든, 자네는 바보야.
あいつはとにかく、君はバカだ。
결과가 어쨌든 도전해 보려고요.
結果がどうであれ、挑戦してみようと思います。
어쨌든 고맙습니다.
とにかくありがとうございます。
어쨌든 내가 말한 데로 하면 돼.
とにかく俺の言うとおりにしていればいい。
가격이야 어쨌든 디자인 쪽이 마음에 들었다.
値段はともかく、デザインのほうが気に入った。
잘 될지 어떨지 어쨌든 해보자.
うまくいくかどうか、ともかくやってみよう。
어쨌든 싫어요.
とにかく嫌なんです。
어쨌든 말한 데로 해!
とにかく言われた通りにしろ。
어쨌든 내일까지 기다려 보자.
とにかく明日まで待ってみよう。
어쨌든 해 봅시다.
とにかくやってみましょう。
어쨌든 눈을 의심할 정도의 활약이다.
とにかく目を疑うほどの活躍だ。
그의 나쁜 점은 어쨌든 기분파인 게 아닐까?
彼の悪いところは、とにかく気分屋であるところかな。
어쨌든 꿈에 나오는 사람에게는 어떤 의미가 있는 것입니다.
いずれであれ夢に出てくる人には何らかの意味があるのです。
이유야 어쨌든 남을 욕하면 안 돼요.
理由がどうであれ、他人の悪口を言っちゃダメですよ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ