・ | 곤충이나 쥐, 토끼나 여우 등 작은 동물들에게 무서운 적은 조류입니다. |
昆虫やネズミ、ウサギやキツネなど小動物にとって、怖い敵は鳥類です。 | |
・ | 여우의 발자국은 개와 매우 닮았다. |
キツネの足跡はイヌとよく似ている。 | |
・ | 옛날이야기 속에서 여우는 지혜로운 존재로 그려진다. |
昔話の中で、狐は賢い存在として描かれる。 | |
・ | 새끼가 없는 여우 수컷은 주로 독립적으로 생활한다. |
子どものいないキツネの雄は主に独立的に生活する。 | |
・ | 족제비의 천적은 매 등 맹금류나 자신보다 몸집이 큰 여우 등입니다. |
イタチの天敵は、鷹などの猛禽類や自分より身体が大きなキツネなどです。 | |
・ | 오전에 잠시 여우비가 내리고 하루 종일 맑았다. |
午前は少し天気雨が降って、一日中晴れた。 | |
・ | 맑은 날 여우비가 잠시 내렸다. |
晴れた日、しばらくの間、天気雨が降った。 | |
・ | 마치 여우에게 홀린 기분이에요. |
まるで狐につままれたようです。 | |
・ | 혹시 여우를 발견하면, 가까이 가지 말고 멀리서 지켜 보세요. |
もしキツネを見けたら、近づかず遠くから見守りましょう。 | |
・ | 여우는 매우 겁이 많아서, 공격해 오는 경우는 거의 없습니다 |
キツネはとても怖がりなので、おそってくることはほぼありません。 | |
・ | 여우는 무슨 과의 동물인가요? |
狐は何科の動物ですか? | |
・ | 여우가 사람을 공격한 적이 거의 없다. |
キツネが人を攻撃したことはほとんどない。 | |
・ | 여우로 불릴 만큼 계산이 빠르다. |
狐と呼ばれるほどに計算が早い。 | |
・ | 그녀는 남자들에게 여우 같이 행동한다. |
彼女は男にキツネのように行動する。 | |
・ | 최우수 여우 주연상으로 그녀가 유력 후보에 올랐다. |
最優秀主演女優賞として彼女が有力候補に挙がった。 | |
・ | 그녀는 아카데미 여우 주연상을 거머쥐었다. |
彼女はアカデミー主演女優賞を勝ち取った | |
・ | 최우수 여우 주연상을 수상했다. |
最優秀主演女優賞を受賞した。 | |
・ | 국내 각종 영화제에서 여우 주연상을 차지하며 유명세를 탔다. |
彼女は国内の各種映画祭で主演女優賞を独り占めし、人々の注目を浴びた。 | |
・ | 멸종위기 야생생물인 여우 암컷 10마리를 자연으로 돌려 보냈다 . |
絶滅危機野生生物1級である雌のキツネ10頭を自然に返した。 | |
・ | 주연 여우가 나타나자 모든 사람들의 시선이 그녀에게 쏠렸다. |
主演女優が現れると、すべての人々の視線が彼女に集まった。 |
1 |