【엮다】の例文

<例文>
나쁜 일에 발을 담그면 금방 주변 사람들도 엮인다.
悪いことに関わると、すぐに周りの人も巻き込まれる。
교활하고 옹졸한 사람하고 엮이고 싶지 않다.
ずるくてせこい人に巻き込まれたくない。
여러 기사를 모아서 한 권의 책으로 엮을 것이다.
複数の記事を集めて一冊の本にまとめる。
이 주제에 대해 책으로 엮기로 했다.
このテーマについての本をまとめることになった。
작가는 단편 소설을 한 권의 책으로 엮었다.
作家は短編小説を一冊の本にまとめた。
그 연구 결과를 책으로 엮을 예정이다.
その研究成果を本にまとめる予定だ。
그는 자신의 경험을 책으로 엮었다.
彼は自分の経験を本にまとめた。
억새 이삭을 엮어서 바구니를 만들었어요.
すすきの穂を編んでかごを作りました。
시를 한 권으로 엮는 꿈을 가지고 있어요.
詩を一冊に綴じる夢を持っています。
지푸라기로 엮은 바구니가 시장에서 판매되고 있다.
藁を使って編んだ籠が市場で販売されている。
그는 짚으로 엮은 바구니를 가지고 시장에 갔다.
彼はわらで編んだ籠を持って市場に行った。
나도 다시는 그런 놈들이랑 엮이는 것 싫습니다.
私もまたあんな人たちに巻き込まれるのはイヤです。
이런 인간과는 엮이면 안 된다.
こんな人間には関わってはいけない!
엮이는 거 질색이거든.
しつこく関わるのはうんざりだ。
엮이고 싶지 않은 사람이 있어도 업무상 피하기 어려운 경우도 있다 .
関わりたくない人がいても、仕事上では避けることが難しい場合もある。
저 여자와 더 이상 엮이고 싶지 않습니다.
あの女性ともう関わりたくないです。
생전에 쓴 글을 모아 제자들이 책으로 엮었습니다.
生前に書いた文章を集め、弟子たちが本にしました。
실로 어망을 엮다.
糸で漁網を結く。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ