![]() |
・ | 그녀의 모두 발언이 회의의 성공을 예감케 했다. |
彼女の冒頭発言が会議の成功を予感させた。 | |
・ | 나쁜 예감이 들 때 긴장감이 흐른다. |
悪い予感がしたとき、緊張感が走る。 | |
・ | 바람에 나부끼는 구름이 비를 예감케 한다. |
風になびく雲が雨を予感させる。 | |
・ | 대어의 예감이 들다. |
大漁の予感がする。 | |
・ | 이 명함은 가짜일지도 모른다는 예감이 들었다. |
この名刺は偽物かもしれないという予感がした。 | |
・ | 예감이 적중하다. |
予感が的中する。 | |
・ | 좀 나쁜 예감이 스친다. |
ちょっと悪い予感がよぎる。 | |
・ | 지금부터 폭발적인 인기가 있을 거라는 예감이 듭니다. |
これから爆発的に人気が出そうな予感がします。 | |
・ | 나쁜 예감이 뇌리를 스쳤다. |
悪い予感が脳裏をよぎた。 |
1 2 |