![]() |
・ | 인터넷으로 예약했어요. |
インターネットで予約しました。 | |
・ | 예약하고 싶습니다. |
予約がしたいです。 | |
・ | 예약을 했습니다. |
予約をしました。 | |
・ | 약혼식 장소를 예약했어요. |
婚約式の場所を予約しました。 | |
・ | 밥집 예약 잡아드리겠습니다. |
飯屋の予約をお取りいたします。 | |
・ | 발권 시 예약번호를 입력해주세요. |
発券の際には、予約番号をご入力ください。 | |
・ | 기항지 관광투어 예약 가능합니다. |
寄港先での観光ツアーの予約が可能です。 | |
・ | 전세기 예약 확인은 온라인으로도 가능합니다. |
チャーター機の予約確認は、オンラインでも可能です。 | |
・ | 전세기 예약 변경은 미리 연락주세요. |
チャーター機の予約変更は、事前にご連絡ください。 | |
・ | 전세기를 이용하려면 사전 예약이 필요합니다. |
チャーター機の利用には、事前の予約が必要です。 | |
・ | 고속철도 예약 현황은 온라인으로 확인할 수 있습니다. |
高速鉄道の予約状況は、オンラインで確認できます。 | |
・ | 고속철도 좌석 지정에 대해서는 사전에 예약이 필요합니다. |
高速鉄道の座席指定については、事前に予約が必要です。 | |
・ | 고속철도 좌석은 예약제입니다. |
高速鉄道の座席は予約制となっております。 | |
・ | 고속철도 티켓은 미리 예약해 주세요. |
高速鉄道のチケットは事前にご予約ください。 | |
・ | 예약제이기 때문에 프라이버시가 유지됩니다. |
予約制のため、プライバシーが保たれます。 | |
・ | 예약제 레슨으로 효과적으로 배울 수 있습니다. |
予約制のレッスンで、効果的に学べます。 | |
・ | 예약제라서 혼잡을 피할 수 있어요. |
予約制なので、混雑を避けられます。 | |
・ | 예약제로 기다리지 않고 진료를 받을 수 있습니다. |
予約制で、待たずに診療を受けられます。 | |
・ | 예약제로 안심하고 이용하실 수 있습니다. |
予約制で、安心して利用できます。 | |
・ | 이곳은 예약제 레스토랑입니다. |
こちらは予約制のレストランです。 | |
・ | 예약제이기 때문에 시간을 유용하게 사용할 수 있습니다. |
予約制のため、時間を有効に使えます。 | |
・ | 이 이벤트는 예약제이니 서둘러 예약해주세요. |
このイベントは予約制ですので、お早めにご予約ください。 | |
・ | 예약제라 확실하게 자리를 확보할 수 있습니다. |
予約制なので、確実に席を確保できます。 | |
・ | 예약제지만 당일 취소도 가능합니다. |
予約制ですが、当日のキャンセルも可能です。 | |
・ | 이 진료소는 완전 예약제입니다. |
この診療所は完全予約制です。 | |
・ | 미용실은 예약제라 대기시간이 적습니다. |
美容院は予約制で、待ち時間が少ないです。 | |
・ | 예약제라서 원하는 시간에 예약 가능합니다. |
予約制なので、希望の時間に予約できます。 | |
・ | 예약제라서 혼잡할 일은 없습니다. |
予約制のため、混雑することはありません。 | |
・ | 이 서비스는 예약제입니다. |
こちらのサービスは予約制です。 | |
・ | 예약제라 미리 연락주세요. |
予約制なので、事前にご連絡ください。 | |
・ | 그 갤러리는 예약제입니다. |
そのギャラリーは予約制になっています。 | |
・ | 예약 실수로 큰일 났어요. |
予約ミスで大変なことになりました。 | |
・ | 초밥집 예약은 전화로 했습니다. |
お寿司屋さんの予約は電話で行いました。 | |
・ | 초밥집 예약을 했습니다. |
お寿司屋さんの予約をしました。 | |
・ | 예약 접수가 조만간 시작됩니다. |
予約受付けが間もなく始まります。 | |
・ | 사무실 내 회의실 예약에 대한 안내입니다. |
オフィス内での会議室予約についてのご案内です。 | |
・ | 오피스 이벤트 공간을 이용하실 때는 사전에 예약해 주시기 바랍니다. |
オフィスのイベントスペースをご利用になる際は、事前にご予約ください。 | |
・ | 포크송 콘서트 티켓을 예약했습니다. |
フォークソングのコンサートチケットを予約しました。 | |
・ | 석고팩을 해보고 싶은데 예약이 필요한가요? |
石膏パックを試してみたいのですが、予約は必要ですか? | |
・ | 수면실 예약 상황을 확인해 주실 수 있나요? |
睡眠室の予約状況を確認してもらえますか? | |
・ | 수면실 예약이 필요한가요? |
睡眠室の予約は必要ですか? | |
・ | 헤어컷 예약을 하기 위해 전화를 걸었습니다. |
ヘアカットの予約を取るために、電話をかけました。 | |
・ | 헤어컷 예약을 하고 싶은데 가능한가요? |
ヘアカットの予約が取りたいのですが、空いていますか? | |
・ | 헤어컷 예약을 하고 싶어요. |
ヘアカットの予約を取りたいです。 | |
・ | 이발하기 위해 예약을 했다. |
散髪するために予約を入れた。 | |
・ | 이발 예약을 하고 싶은데 가능한가요? |
理髪の予約をしたいのですが、空いていますか? | |
・ | 파마할 시간을 예약했어요. |
パーマをかける時間を予約しました。 | |
・ | 라커룸 이용에는 사전 예약이 필요 없습니다. |
ロッカールームの利用には、事前の予約が不要です。 | |
・ | 에스테틱 예약을 하면 특별한 시간을 즐길 수 있어요. |
エステの予約を取ると、特別な時間が楽しめます。 | |
・ | 진료소 건강 상담은 예약이 필요합니다. |
診療所での健康相談は、予約が必要です。 |