・ | 안내소에서 투어 예약을 했어요. |
案内所でツアーの予約をしました。 | |
・ | 예약 인원을 집계하다. |
予約の人数を集計する。 | |
・ | 관광 버스 투어는 예약 수가 부족해서 중지되었습니다. |
観光バスツアーは予約数が足りないため中止されました。 | |
・ | 산속에 있는 숙박시설을 예약하다. |
山奥にある宿泊施設を予約する。 | |
・ | 예약 확인차 전화했어요. |
予約の確認で電話しました。 | |
・ | 지정석 예약을 취소하다. |
指定席の予約を取り消す。 | |
・ | 지정석 예약을 확인한다. |
指定席の予約を確認する。 | |
・ | 지정석을 예약하다. |
指定席を予約する。 | |
・ | 방을 예약하고 싶은데요. |
ルームを予約したいのですが。 | |
・ | 가까스로 호텔 예약이 잡혔다. |
辛うじてホテルの予約が取れた。 | |
・ | 환자는 내시경 검사 예약을 했다. |
患者は内視鏡検査の予約を取った。 | |
・ | 텔레비젼 프로그램을 녹화 예약하다. |
テレビの番組を録画予約する。 | |
・ | 병원 예약으로 결석했다. |
病院の予約で欠席した。 | |
・ | 장거리 항공편을 예약했다. |
長距離便を予約した。 | |
・ | 예약을 마감하다. |
予約を締め切る。 | |
・ | 예약을 재확인하다. |
予約を再確認する。 | |
・ | 머리를 깎기 위해 미용실을 예약했다. |
髪を切るために美容室を予約した。 | |
・ | 예약이 다 찼었는데, 자리가 났다고 연락이 와서 다행히 예약할 수 있었어요. |
予約が全て埋まっていたのに、席が空いたと連絡が来て幸いに予約することができました。 | |
・ | 영화 DVD가 발매되기 전에 예약이 쇄도했습니다. |
映画のDVDが発売される前に、予約が殺到しました。 | |
・ | 예약이 변경될 수도 있습니다. |
予約が変更されるかもしれません。 | |
・ | 피서객이 호텔을 예약했어요. |
避暑客がホテルを予約しました。 | |
・ | 골수 검사를 예약했어요. |
骨髄の検査を予約しました。 | |
・ | e티켓 예약 확인 번호를 기록해 두세요. |
eチケットの予約確認番号を記録しておいてください。 | |
・ | 시승할 예정인 차가 인기가 많아서 예약을 잡기가 어려웠다. |
試乗する予定の車が人気で、予約が取りにくかった。 | |
・ | 디즈니랜드에서 특별한 저녁 식사를 예약했어요. |
ディズニーランドで特別なディナーを予約しました。 | |
・ | 대부분의 레스토랑은 예약이 필요합니다. |
たいていのレストランは予約が必要です。 | |
・ | 미용실 예약 시간에 자주 지각한다. |
美容院の予約時間に、よく遅刻する。 | |
・ | 인터넷상에서 예약을 한 후에 돈을 송금했다. |
インターネットで予約をした後、お金を送金した。 | |
・ | 인터넷 예약은 상시 가능하며, 현장에서 입장권을 구입하는 것도 가능합니다. |
インターネット予約は、常時可能で、現場で入場券を購入することも可能です。 | |
・ | 유료 스포츠 이벤트에 입장하려면 티켓을 예약해야 합니다. |
有料のスポーツイベントに入場するには、チケットを予約する必要があります。 | |
・ | 이 날짜로 예약을 잡았습니다. |
この日時で予約を取りました。 | |
・ | 그녀는 아웃도어 애호가로 캠핑장을 예약했습니다. |
彼女はアウトドアの愛好家で、キャンプ場を予約しています。 | |
・ | 숙소 리뷰를 읽고 나서 예약을 했어요. |
宿泊先のレビューを読んでから予約をしました。 | |
・ | 관광지 중심부에 숙소를 예약했어요. |
観光地の中心部に宿泊先を予約しました。 | |
・ | 숙소를 예약하기 위해 여행사에 상담했습니다. |
宿泊先を予約するために旅行代理店に相談しました。 | |
・ | 주차 공간을 확보하기 위해 미리 예약을 해주세요. |
駐車スペースを確保するために、前もって予約をしてください。 | |
・ | 실시간 예약 확인이 편리합니다. |
リアルタイムでの予約確認が便利です。 | |
・ | 예약이 필요한가요? |
予約が必要ですか。 | |
・ | 테니스 코트를 예약하고 싶은데요. |
テニスコートを予約したいんですが。 | |
・ | 그녀는 티켓을 확보하기 위해 온라인으로 예약했습니다. |
彼女はチケットを確保するためにオンラインで予約しました。 | |
・ | 그들은 회의 장소를 확보하기 위해 예약했습니다. |
彼らは会議の場所を確保するために予約しました。 | |
・ | 그녀는 항공권을 확보하기 위해 일찍 예약했습니다. |
彼女は航空券を確保するために早めに予約しました。 | |
・ | 예약은 순차적으로 받고 있습니다. |
予約は順次受け付けています。 | |
・ | 그들은 업무용 회의실을 예약했습니다. |
彼らは業務用の会議室を予約しました。 | |
・ | 성수기라서 미리 예약했어요. |
シーズンなので、とりあえず予約しました。 | |
・ | 저가 항공권을 예약할 때 어떤 사이트를 이용하고 있나요? |
格安航空券を予約するとき、どのサイトを利用していますか? | |
・ | 초저가 가격으로 여행 패키지를 예약했습니다. |
激安料金で旅行パッケージを予約しました。 | |
・ | 진작 예약해 두었으면 좋았을 텐데. |
前もって予約しておけばよかっただろうに。 | |
・ | 인터넷으로 예약한 펜션에서 느긋하게 쉬고 있어요. |
インターネットで予約したペンションでゆっくり休んでいます。 | |
・ | 별장 같은 펜션을 예약했어요. |
別荘のようなペンションを予約しました。 |