【예약】の例文_5

<例文>
텔레비젼 프로그램을 녹화 예약하다.
テレビの番組を録画予約する。
병원 예약으로 결석했다.
病院の予約で欠席した。
장거리 항공편을 예약했다.
長距離便を予約した。
예약을 마감하다.
予約を締め切る。
예약을 재확인하다.
予約を再確認する。
머리를 깎기 위해 미용실을 예약했다.
髪を切るために美容室を予約した。
영화 DVD가 발매되기 전에 예약이 쇄도했습니다.
映画のDVDが発売される前に、予約が殺到しました。
예약이 변경될 수도 있습니다.
予約が変更されるかもしれません。
피서객이 호텔을 예약했어요.
避暑客がホテルを予約しました。
골수 검사를 예약했어요.
骨髄の検査を予約しました。
e티켓 예약 확인 번호를 기록해 두세요.
eチケットの予約確認番号を記録しておいてください。
시승할 예정인 차가 인기가 많아서 예약을 잡기가 어려웠다.
試乗する予定の車が人気で、予約が取りにくかった。
디즈니랜드에서 특별한 저녁 식사를 예약했어요.
ディズニーランドで特別なディナーを予約しました。
대부분의 레스토랑은 예약이 필요합니다.
たいていのレストランは予約が必要です。
미용실 예약 시간에 자주 지각한다.
美容院の予約時間に、よく遅刻する。
인터넷상에서 예약을 한 후에 돈을 송금했다.
インターネットで予約をした後、お金を送金した。
인터넷 예약은 상시 가능하며, 현장에서 입장권을 구입하는 것도 가능합니다.
インターネット予約は、常時可能で、現場で入場券を購入することも可能です。
유료 스포츠 이벤트에 입장하려면 티켓을 예약해야 합니다.
有料のスポーツイベントに入場するには、チケットを予約する必要があります。
이 날짜로 예약을 잡았습니다.
この日時で予約を取りました。
그녀는 아웃도어 애호가로 캠핑장을 예약했습니다.
彼女はアウトドアの愛好家で、キャンプ場を予約しています。
숙소 리뷰를 읽고 나서 예약을 했어요.
宿泊先のレビューを読んでから予約をしました。
관광지 중심부에 숙소를 예약했어요.
観光地の中心部に宿泊先を予約しました。
숙소를 예약하기 위해 여행사에 상담했습니다.
宿泊先を予約するために旅行代理店に相談しました。
주차 공간을 확보하기 위해 미리 예약을 해주세요.
駐車スペースを確保するために、前もって予約をしてください。
실시간 예약 확인이 편리합니다.
リアルタイムでの予約確認が便利です。
예약이 필요한가요?
予約が必要ですか。
테니스 코트를 예약하고 싶은데요.
テニスコートを予約したいんですが。
그녀는 티켓을 확보하기 위해 온라인으로 예약했습니다.
彼女はチケットを確保するためにオンラインで予約しました。
그들은 회의 장소를 확보하기 위해 예약했습니다.
彼らは会議の場所を確保するために予約しました。
그녀는 항공권을 확보하기 위해 일찍 예약했습니다.
彼女は航空券を確保するために早めに予約しました。
예약은 순차적으로 받고 있습니다.
予約は順次受け付けています。
그들은 업무용 회의실을 예약했습니다.
彼らは業務用の会議室を予約しました。
성수기라서 미리 예약했어요.
シーズンなので、とりあえず予約しました。
저가 항공권을 예약할 때 어떤 사이트를 이용하고 있나요?
格安航空券を予約するとき、どのサイトを利用していますか?
초저가 가격으로 여행 패키지를 예약했습니다.
激安料金で旅行パッケージを予約しました。
진작 예약해 두었으면 좋았을 텐데.
前もって予約しておけばよかっただろうに。
인터넷으로 예약한 펜션에서 느긋하게 쉬고 있어요.
インターネットで予約したペンションでゆっくり休んでいます。
별장 같은 펜션을 예약했어요.
別荘のようなペンションを予約しました。
지난주 예약한 사람입니다
先週予約した者です。
예약이 제대로 되어 있지 않아서 기분이 나쁘다.
予約がしっかりできていなくて、気分が悪い。
즉시 예약 가능합니다.
即時予約可能です。
항공권은 빨리 예약하면 할수록 쌉니다.
航空券は早く予約すればするほど安いです。
그 식당은 인기가 많아서 예약을 못 했어요.
その店は人気が高いくて予約できませんでした。
예약을 해야 합니까?
予約をしなければなりませんか?
예약을 하고 싶습니다.
予約をしたいです。
밥솥 예약하는 걸 깜빡했어! 밥이 안 됐어!
炊飯器を予約し忘れた! ごはんが炊けていない!
전기밥솥은 밥을 예약해서 지을 수도 있다.
電気炊飯器はご飯を予約して、炊くこともできる。
예약 건으로 문의를 하고 싶습니다.
予約のことで問い合わせしたいです。
저 대신 예약 좀 해 주시겠어요?
私の代わりに予約をしていただけませんか?
가계약은 본계약에 이르는 준비 행위로서 예약이라고 할지라도 계약의 일부입니다.
仮契約は、本契約に至る準備行為として予約といえども契約の一部です。
1 2 3 4 5 6 
(5/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ