【오기】の例文_2

<例文>
그의 오기가 경기의 승패를 좌우했다.
彼の負けん気が試合の勝敗を左右した。
그는 오기가 센 선수다.
彼は負けん気の強い選手だ。
오기가 강하다.
負けん気が強い。
오기가 세다.
負けん気が強い。
오기가 있다.
負けん気がある。
그녀는 체중을 줄이기 위해 매일 운동하고 오기를 부리고 있다.
彼女は体重を減らすために毎日運動し、やせ我慢をしている。
그는 자신의 목표를 달성하기 위해 계속 오기를 부렸다.
彼は自分の目標を達成するために我を張り続けた。
그 기업가는 자신의 비전을 고집하며 오기를 부렸다.
その起業家は自分のビジョンに固執して、我を張った。
그 감독은 자신의 영화에 대해 오기를 부리고 양보하지 않았다.
その監督は自分の映画に関して我を張り、譲らなかった。
그녀는 항상 오기를 부리며 자신의 방식대로 일을 진행했다.
彼女はいつも我を張って、自分のやり方で物事を進めた。
그는 누구에게도 양보하지 않고 오기를 부려 자신의 의견을 관철시켰다.
彼は誰にも譲らず、我を張って自分の意見を通した。
그 정치인은 자신의 입장을 지키기 위해 오기를 부렸다.
その政治家は自分の立場を守るために我を張った。
그는 어려움에 처해도 계속 오기를 부렸다.
彼は困難に直面しても、我を張り続けた。
그녀는 자신의 신념을 관철하기 위해 오기를 부렸다.
彼女は自分の信念を貫くために我を張った。
그는 늘 오기를 부리며 다른 사람의 의견을 받아들이지 않았다.
彼は常に我を張り、他人の意見を受け入れなかった。
재회의 날이 오기를 기대하고 있었습니다.
再会の日が来るのを心待ちにしていました。
긴장감 때문에 가슴이 두근거려 오기 시작했다.
緊張感のために、胸がどきどきし始めた。
비가 오기 시작해서 놀이를 그만두고 집으로 돌아왔다.
雨が降り始めたので、遊びを止めて家に帰った。
어머니가 집 앞을 오락가락하며 아들이 돌아오기를 기다린다.
母は家の前を行ったり来たりしながら、息子の帰りを待つ。
갑자기 비가 오기 시작한 것 같아요.
急に雨が降ってきたみたいです。
매뉴얼에는 오기가 있기 때문에 정확한 정보를 제공하기 위해 수정이 필요합니다.
マニュアルには誤記があるため、正確な情報を提供するために修正が必要です。
팜플렛에는 몇 가지 오기가 포함되어 있기 때문에 다시 인쇄해야 합니다.
パンフレットにはいくつかの誤記が含まれていますので、再印刷が必要です。
오기를 정정하기 위해 문서를 다시 교열해야 합니다.
誤記を訂正するために、文書を再度校閲する必要があります。
그 블로그 기사에는 몇 가지 오기가 있으니 수정해 주세요.
そのブログ記事にはいくつかの誤記がありますので、修正してください。
그 계약서에는 몇 가지 오기가 있으니 다시 확인해 주세요.
その契約書にはいくつかの誤記がありますので、再度確認してください。
이 논문에는 오기가 있기 때문에 다시 교정해야 합니다.
この論文には誤記があるため、再度校正する必要があります。
이 신문에는 몇 가지 오기가 보입니다.
この新聞にはいくつかの誤記が見られます。
이 기사는 오기를 수정해야 합니다.
この記事は誤記を修正する必要があります。
이 웹사이트에는 몇 가지 오기가 있습니다.
このウェブサイトにはいくつかの誤記があります。
인쇄물에 오기가 포함되는 경우가 자주 있습니다.
印刷物には誤記が含まれることがよくあります。
편집자가 그 소설의 오기를 수정했어요.
編集者がその小説の誤記を修正しました。
이 보고서에는 오기가 눈에 띕니다.
この報告書には誤記が目立ちます。
책의 마지막 페이지에 오기가 몇 개 발견되었습니다.
本の最後のページに誤記がいくつか見つかりました。
이 단락에 몇 가지 오기가 있는 것 같아요.
この段落にいくつかの誤記があるようです。
이 문서에는 많은 오기가 있는 것 같아요.
この文書には多くの誤記があるようです。
기사 속에서 몇 가지 오기가 발견되었습니다.
記事の中にいくつかの誤記が見つかりました。
보고서에 오기가 있어서 수정이 필요합니다.
レポートに誤記があって、修正が必要です。
그 책에는 몇 가지 오기가 있어요.
その本にはいくつかの誤記があります。
변혁을 가져오기 위해서는 부단한 혁신이 필요합니다.
変革をもたらすためには、不断の革新が必要です。
평화가 전 세계에 찾아오기를 바랍니다.
平和が世界中に訪れることを願っています。
태풍이 오기 때문에 입간판을 쓰러뜨렸다.
台風が来るため、立て看板を倒しておいた。
마른 가지나 오래된 가지를 그대로 두면, 새로운 꽃의 싹이 나오기 어려워 집니다.
枯れた枝や古い枝をそのままにすると、新しい花の芽がつきづらくなります。
친구가 다가오기를 기다리지 말고 자신이 먼저 다가가는 것이 좋아요.
友達が近づいて来るのを待つのではなく、 自分がまず近寄ってゆくことがよいです。
음악이 와르르 흘러나오기 시작했다.
音楽がどっと流れ始めた。
멍멍이는 집을 볼 때 주인이 돌아오기를 기다린다.
ワンちゃんは留守番をするとき、飼い主の帰りを待つ。
태풍이 오기 때문에 빨리 하교시켰다.
台風が来るので早く下校させた。
아들은 집에 들어오기가 무섭게 인사도 하지 않고 자기 방에 들어갔다.
息子は帰ってくるなり、挨拶もしないで自分の部屋に入っちゃった。
A사는 경쟁자들이 도저히 따라오기 힘든 기술격차를 유지하고 있다.
A社は、ライバルが到底ついてこられないほどの技術格差を維持している。
저는 안 좋은 말을 들으면 오기가 생기는 성격이거든요.
私は良くない話を聞くと、負けん気が起きる性格なんです。
오기가 생겨 열심히 연습을 반복했다.
意地になって懸命に練習を繰り返していた。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ