【웅장하다】の例文
<例文>
・
이 건물의 웅장함은 궁전에 필적합니다.
この建物の壮大さは宮殿に匹敵します。
・
대자연의 웅장함이 카메라에 포착되었다.
大自然の壮大さがカメラに捉えられた。
・
절벽에서 보이는 경치가 웅장합니다.
崖から見える景色が壮大です。
・
소나무가 산의 풍경에 웅장함을 더하고 있습니다.
松の木が山の風景に壮大さを加えています。
・
소나무 줄기가 곧게 서 있어 웅장합니다.
松の木の幹が直立していて壮大です。
・
중세의 대성당은 웅장한 건축물이 특징이었다.
中世の大聖堂は、壮麗な建築が特徴だった。
・
원시림 숲을 벗어나면 웅장한 풍경이 펼쳐져 있다.
原生林の森を抜けると、壮大な風景が広がっている。
・
앙골라의 자연 풍경은 웅장합니다.
アンゴラの自然風景は壮大です。
・
왕국의 왕은 방문객을 웅장한 문에서 영접했다.
王国の王は訪問者を壮大な門で迎えた。
・
그 나라는 웅장한 산맥으로 둘러싸여 있습니다.
この地域は周囲を壮大な山脈に囲まれています。
・
우리는 웅장한 산맥을 보면서 드라이브했어요.
私たちは雄大な山脈を見ながらドライブしました。
・
그 산맥은 웅장한 규모로 펼쳐져 있습니다.
その山脈は壮大なスケールで広がっています。
・
그 음악은 웅장한 교향곡이었습니다.
その音楽は壮大な交響曲でした。
・
우리는 웅장한 바다가 펼쳐진 것을 보고 감동했습니다.
私たちは壮大な海の広がりを見て感動しました。
・
그 거대한 빙하는 웅장한 경치를 만들어 내고 있습니다.
その巨大な氷河は壮大な景色を作り出しています。
・
그 건물의 디자인은 웅장했습니다.
その建物のデザインは壮大でした。
・
웅장한 자연의 풍경이 마음에 감동을 준다.
雄大な自然の風景が心に感動を与える。
・
웅장한 호숫가에는 고즈넉한 풍경이 펼쳐져 있다.
雄大な湖畔には静かな風景が広がっている。
・
웅장한 노을이 하늘에 아름다운 색을 물들이고 있다.
雄大な夕焼けが空に美しい色を染めている。
・
웅장한 빙하가 지구의 역사를 말해준다.
雄大な氷河が地球の歴史を物語っている。
・
웅장한 밤하늘에는 달이 고요히 빛나고 있다.
雄大な夜空には月が静かに輝いている。
・
웅장한 초원에 자유롭게 날개를 퍼덕이는 새가 있다.
雄大な草原には自由に羽ばたく鳥がいる。
・
웅장한 호수의 수면이 고요히 빛나고 있다.
雄大な湖の水面が静かに輝いている。
・
웅장한 밤하늘에 무수한 별들이 빛나고 있다.
雄大な夜空には無数の星が輝いている。
・
웅장한 바위산이 지평선에 우뚝 서 있다.
雄大な岩山が地平線にそびえ立っている。
・
웅장한 하늘 아래 별이 빛나고 있다.
雄大な空の下で星が輝いている。
・
웅장한 성벽이 황야에 우뚝 솟아 있다.
雄大な城壁が荒野にそびえ立っている。
・
그 군인이 어려운 상황에 웅장하게 맞서는 모습은 모두를 감동시켰다.
その軍人が困難な状況に勇壮に立ち向かう姿は皆を感動させた。
・
그들은 끝까지 포기하지 않고 웅장하게 싸웠다.
彼らは最後まで諦めずに勇壮に戦った。
・
웅장한 마음으로 경기에 임했다.
雄壮な気持ちで試合に取り組んだ。
・
고적대의 웅장한 곡이 흘러나오는 가운데 군대가 행진했다.
鼓笛隊による勇壮な曲が流れる中で軍隊が行進した。
・
그 오르간의 음색은 웅장합니다.
そのオルガンの音色は壮大です。
・
협곡은 대자연의 웅장한 조형물이다.
峡谷は大自然の壮大な造形物だ。
・
산길에는 웅장한 바위산이 솟아 있었다.
山道には雄大な岩山がそびえていた。
・
대자연의 웅장함에 압도되었다.
大自然のスペクタクルに圧倒される。
・
산들이 노을로 물드는 풍경은 웅장하고 환상적이다.
山々が夕焼けに染まる風景は、壮大で幻想的だ。
・
그들은 웅장한 산들로 둘러싸인 섬을 방문했습니다.
彼らは雄大な山々に囲まれた島を訪れました。
・
웅장한 경치가 눈 앞에 펼쳐져 소름이 끼칠 정도로 감동했습니다.
壮大な景色を目の当たりにし、鳥肌が立つほど感動しました。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ