![]() |
・ | 경기의 부침에 따라 위탁하는 업무 내용을 조정한다. |
景気の浮沈に伴い、委託する業務の内容を調整する。 | |
・ | 위탁 판매는 일반 소매 판매보다 리스크가 낮다고 합니다. |
委託販売は、通常の小売販売よりもリスクが低いとされています。 | |
・ | 위탁 판매 매출은 월말에 정리하여 보고됩니다. |
委託販売の売上は月末にまとめて報告されます。 | |
・ | 위탁 판매 계약서에는 반품 조건도 명시되어 있습니다. |
委託販売契約書には、返品条件も明記されています。 | |
・ | 위탁 판매처와 계약을 갱신하고 판매 계획을 세웠습니다. |
委託販売先との契約を更新し、販売計画を立てました。 | |
・ | 위탁 판매 상품이 예상보다 잘 팔려서 추가로 상품을 보냈어요. |
委託販売の商品が予想以上に売れたので、追加で商品を送りました。 | |
・ | 위탁 판매 계약을 재검토하고 조건을 개선했어요. |
委託販売の契約を見直し、条件を改善しました。 | |
・ | 상품이 팔릴 때까지 위탁 판매처에 재고를 보관하게 합니다. |
商品が売れるまで、委託販売先に在庫を保管してもらいます。 | |
・ | 위탁 판매처에서 보고서를 정기적으로 받고 있습니다. |
委託販売先からの報告書を定期的に受け取っています。 | |
・ | 새로운 상품을 위탁 판매로 시험해 볼 예정입니다. |
新しい商品を委託販売で試してみる予定です。 | |
・ | 위탁 판매를 통해 불필요한 재고를 줄일 수 있습니다. |
委託販売を通じて、無駄な在庫を減らすことができます。 | |
・ | 위탁 판매 수수료는 매출의 10%입니다. |
委託販売の手数料は、売上の10%です。 | |
・ | 위탁 판매는 위험을 분담하는 방법입니다. |
委託販売は、リスクを分担するための方法です。 | |
・ | 위탁 판매 계약 내용을 확인해 주세요. |
委託販売の契約内容を確認してください。 | |
・ | 매장에 상품을 위탁 판매한 결과, 매출이 증가했어요. |
店舗に商品を委託販売した結果、売上が増えました。 | |
・ | 위탁 판매에서는 팔린 분에 대해서만 대금이 지급됩니다. |
委託販売では、売れた分だけ代金が支払われます。 | |
・ | 위탁 판매를 이용해 팔리지 않은 상품을 정리했어요. |
委託販売を利用して、売れ残りの商品を整理しました。 | |
・ | 이 상품은 위탁 판매로 취급하고 있어요. |
この商品は委託販売で取り扱っています。 | |
・ | 도메인 관리를 위탁하고 있는 사업자를 변경하다. |
ドメインの管理を委託している事業者を変更する。 | |
・ | 보수 점검을 업자에게 위탁하다. |
保守点検を業者に委託する。 | |
・ | 기장을 위탁했다. |
記帳を委託した。 | |
・ | 법무 업무를 위탁했다. |
法務業務を委託した。 | |
・ | 물류를 외부에 위탁했다. |
物流を外部に委託した。 | |
・ | 기획을 외부에 위탁하다. |
企画を外部に委託する。 | |
・ | 디자인을 외부에 위탁하다. |
デザインを外部に委託する。 | |
・ | 마케팅 업무를 위탁했다. |
マーケティング業務を委託した。 | |
・ | 그녀는 설계를 위탁받았다. |
彼女は設計を委託された。 | |
・ | 그는 운영을 위탁받았다. |
彼は運営を委託された。 | |
・ | 경영자는 주주로부터 회사 경영을 위탁받았을 뿐이며, 회사의 소유주가 아닙니다. |
経営者は株主から会社経営を委託されているだけであり、会社の持ち主ではありません。 | |
・ | 영업 활동을 위탁하다. |
営業活動を委託する。 | |
・ | 고객 대응을 위탁했다. |
顧客対応を委託した。 | |
・ | 경리 업무를 위탁하다. |
経理業務を委託する。 | |
・ | 연구 개발을 전문가에게 위탁하다. |
研究開発を専門家に委託する。 | |
・ | 연구 개발을 전문가에게 위탁하다. |
研究開発を専門家に委託する。 | |
・ | 데이터 입력을 위탁했다. |
データ入力を委託した。 | |
・ | 인사 관리를 외부에 위탁하다. |
人事管理を外部に委託する。 | |
・ | 제조 업무를 위탁했다. |
製造業務を委託した。 | |
・ | 신상품 개발을 위탁하다. |
新商品の開発を委託する。 | |
・ | 물류 업무를 외부에 위탁하다. |
物流業務を外部に委託する。 | |
・ | 시스템 관리를 위탁하기로 했다. |
システム管理を委託することにした。 | |
・ | 개발 업무를 전문 회사에 위탁하다. |
開発業務を専門会社に委託する。 | |
・ | 청소 업무를 업자에게 위탁했다. |
掃除業務を業者に委託した。 | |
・ | 프로젝트를 위탁하기로 결정했다. |
プロジェクトを委託することに決めた。 | |
・ | 그는 일을 외부에 위탁했다. |
彼は仕事を外部に委託した。 | |
・ | 물류 업무를 외부에 위탁하다. |
物流業務を外部に委託する。 | |
・ | 돈을 지불하고 부동산 관리를 위탁하다. |
お金を払って不動産管理を委託する。 | |
・ | 산업 폐기물 처리를 위탁하다. |
産業廃棄物の処理の委託する。 | |
・ | 업무를 외부 업자에 위탁하다. |
業務を外部業者に委託する。 | |
・ | 차량 운행에 따른 업무를 위탁하다. |
車両の運行を伴う業務を委託する。 | |
・ | 외부에 운영을 위탁하다. |
外部に運営を委託した。 |
1 2 |