・ | 이 사건의 본질은 재벌 3세의 갑질이다. |
この事件の本質は、財閥三世のパワハラだ。 | |
・ | 진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다. |
進歩・改革派の学者と市民が財閥オーナーの特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。 | |
・ | 그는 버림받은 재벌가의 혼외자이다. |
彼は捨てられた財閥家の婚外子だ。 | |
・ | 한국드라마에는 캔디형 여주인공과 까칠한 재벌 2세가 자주 등장한다. |
韓国ドラマには、キャンディ型の女主人公や不愛想な財閥2世がよく登場する。 | |
・ | 그녀는 재벌집 셋째 며느리로 시집갔다. |
彼女は財閥の家の三番目の嫁として嫁に行った。 | |
・ | 재벌 막내딸과 정략 결혼했다. |
財閥の末娘と政略結婚した。 | |
・ | 대한민국 굴지의 재벌가의 3남 2녀 중 막내딸로 태어났다. |
大韓民国屈指の財閥家の3男2女の末娘として生まれた。 | |
・ | 재벌집의 고명딸로 태어났다. |
財閥家の一人娘として生まれた。 | |
・ | 재벌의 족벌 경영을 철폐해야 한다. |
財閥の族閥経営を撤廃するべきだ。 | |
・ | 이 중소기업은 기술력과 신뢰를 바탕으로 재벌과 어깨를 나란히 하고 있다. |
この中小企業は技術力と信頼を土台に財閥と肩を並べている。 | |
・ | 그는 선민의식에 빠진 재벌가의 아들이었다. |
彼は選民思想に陥っている、財閥家の息子だった。 | |
・ | 최근 한국은 재벌을 소재로 한 드라마가 많이 제작되고 있다. |
最近、韓国は財閥を素材にしたドラマが多く作られている。 | |
・ | 재벌은 관련회사에게 특혜를 주기 위해 시장경제의 질서를 혼란시켰다. |
財閥は関連会社に特別な恩恵を与えるために、市場経済の秩序を混乱させた。 | |
・ | 재벌 일가의 불법 행위를 끈질기게 캐고 있다. |
財閥一家の不法行為を粘り強く掘り下げている。 | |
・ | 부패한 권력층이 재벌과 결탁했다. |
腐敗した権力層が財閥と結託した。 | |
・ | 어느 날, 재벌가 남자와 결혼해 홀연히 연예계를 떠났다. |
ある日 財閥家の男と結婚し、忽然と芸能界を去った。 | |
・ | 한국 경제는 재벌없이는 설명할 수 없다. |
韓国経済は財閥なしでは説明できない。 | |
・ | 재벌이 경제 성장의 걸림돌로 작용하고 있다. |
財閥が経済成長において足手まといになっている。 |
1 |