【적다】の例文_61

<例文>
부패, 무능하다고 직설적으로 정부를 비판했다.
腐敗、無能だと直接的に政府を批判した。
일반적으로 외국인 노동자의 보수나 사회적 지위는 그다지 높지 않다.
一般的に、外国人労働者の報酬や社会的地位はそれほど高くない。
의무적으로 매년 소방 훈련과 피난 훈련을 한다.
義務的に毎年、消防訓練と避難訓練を行う。
내년부터 전기차가 본격적으로 양산될 것으로 보인다.
来年から、電気自動車が本格的に量産されるものとみられる。
지식재산권 침해를 비롯한 부당한 무역관행을 본격적으로 조사하고 있다.
知的財産権の侵害をはじめとする不当な貿易慣行について本格的に調査している。
군 개혁을 목적은 첫째도 강군, 둘째도 강군이어야 한다.
軍改革の目的は、一にも強軍、二にも強軍でなければならない。
미사일의 추적 및 요격 절차가 획기적으로 단축됐다.
ミサイルの追跡と迎撃の手続きが画期的に短縮された。
이 책에는 스스로 회사를 시작하기 위한 방법이 구체적으로 써 있따.
この本では、自分で会社を始めるための方法が具体的に書いてある。
산발적으로 이뤄지는 개발 사업의 시너지 효과를 극대화하기 위한 새로운 기획을 제안했다.
散発的に行われる開発事の相乗効果を最大化するために新しいプランを提案した。
그는 한국의 지방자치를 학술적으로 연구하고 있는 사람입니다.
彼は韓国の地方自治を学術的に研究している人だ。
율동적으로 몸을 움직이다.
リズミカルに体を動かす。
이 안이 좋다고는 일률적으로 말할 수 없다.
この案がいいことだと一概に言えない。
오늘은 전국적으로 눈이 많이 온다고 한다.
今日は全国的に大雪が降るらしい。
의학적으로 고칠 수 없는 병입니다.
医学的に治せない病気です。
이 절은 문화적으로 가치가 높다.
この寺は文化的に価値が高い。
한국금융당국은 은행에 대한 평가를 정기적으로 실시하고 있습니다.
韓国金融当局は銀行に対する評価を定期的に行っています。
한국의 신문사 논조는 일반적으로 보수적이다.
韓国の新聞社の論調は一般的に保守的だ。
회사의 이익보다는 환경을 우선적으로 생각해서 제품을 생산하는 기업이 늘고 있다.
会社の利益よりは、環境を優先的に考えて製品を生産する企業が増えている。
핵폐기물 처분장소 선정작업을 적극적으로 추진하고 있습니다.
核廃棄物処分場選定作業を積極的に推進しています。
톰양쿵은 태국음식으로 세계적으로 유명하다.
トムヤンクンはタイ料理として世界的に有名です。
[<] 61 
(61/61)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ