【정감】の例文

<例文>
자극이 적은 녹색은 보는 이에게 안정감을 준다.
刺激の少ない緑色は、見る人に安心感を与える。
그는 전지전능한 존재를 믿음으로써 안정감을 얻고 있습니다.
彼は全知全能の存在を信じることで安心感を得ています。
이 샤프는 필기할 때 안정감이 있습니다.
このシャーペンは、筆記の際に安定感があります。
자의식이 균형을 잡혀 있으면 정신적인 안정감을 얻을 수 있습니다.
自意識のバランスが取れていると、精神的な安定感が得られます。
그의 풍채는 당당해서 주위에 안정감을 줍니다.
彼の風采は堂々としていて、周囲に安心感を与えます。
의식주가 갖추어지면 안정감이 생깁니다.
衣食住が揃うことで安心感が生まれます。
사진에 수평선을 넣으면 더 안정감이 생긴다.
写真に水平線を入れると、より安定感が出る。
둔각이 많은 도형은 시각적으로 안정감이 있다.
鈍角の多い図形は、視覚的に安定感がある。
민간요법을 이용함으로써 정신적 안정감을 얻을 수 있다.
民間療法を利用することで、精神的な安定感が得られることがある。
수유 중인 아기를 만지면 안정감을 준다.
授乳中の赤ちゃんに触れると、安心感を与える。
그녀의 목소리는 부드럽고 안정감이 있다.
彼女の声は柔らかくて安心感がある。
그의 지도는 팀에 묵직한 안정감을 가져다 주었다.
彼の指導はチームにずっしりとした安心感をもたらした。
그녀의 미소에는 묵직한 안정감이 있었다.
彼女の笑顔にはずっしりとした安心感があった。
동양화는 단순한 필치로 깊은 정감을 표현한다.
東洋画は単純な筆致で深い情感を表現する。
붓으로 그린 그림은 정감이 풍부하다.
筆で描かれた絵は情感豊かだ。
그의 미소에는 기쁨에 찬 정감이 넘친다.
彼の笑顔には喜びに満ちた情感があふれている。
영화는 관객들의 마음에 깊은 정감을 남겼다.
映画は観客の心に深い情感を残した。
그의 말에는 강한 정감이 담겨 있었다.
彼の言葉には強い情感が込められていた。
그 소설은 복잡한 정감의 묘사가 훌륭하다.
その小説は複雑な情感の描写が見事だ。
그의 연기는 정감이 넘치고 훌륭했다.
彼の演技は情感に満ちていて見事だった。
그의 글에는 섬세한 정감이 표현되어 있다.
彼の文章には繊細な情感が表現されている。
그 영화는 다채로운 정감을 묘사하고 있다.
その映画は多彩な情感を描写している。
그의 음악은 정감 넘치고 감동적이었다.
彼の音楽は情感豊かで感動的だった。
그 시에는 깊은 정감이 담겨 있다.
その詩には深い情感が込められている。
그녀의 목소리에는 정감이 담겨 있다.
彼女の声には情感が込められている。
그의 표정에서 정감이 전해져 왔다.
彼の表情から情感が伝わってきた。
정감이 묻어나다.
情感が漂う。
정감이 어리다.
情感あふれる。
그의 표정은 온화하고 안정감을 주었다.
彼の表情は穏やかで安心感を与えた。
이 장소에 있으면 안정감을 느낍니다.
この場所にいると、安心感を感じます。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ