・ | 목적은 수단을 정당화할 수 있습니다. |
目的は手段を正当化することができます。 | |
・ | 과거의 역사를 정당화하는 것이라며 비판했다. |
過去の歴史を正当化するものとして批判した。 | |
・ | 사람은 자신을 정당화하기 위해 비판한다. |
人は自分を正当化する為に批判する。 | |
・ | 정당을 만드는 목적은 집권에 있다. |
政党を作る目的は政権獲得にある。 | |
・ | 자국제일주의를 제창하는 포퓰리즘 정당이 의회 선거에서 의석을 늘렸다. |
自国第一主義を唱えるポピュリズム政党が議会選挙で議席を伸ばした。 | |
・ | 좌파 포퓰리즘 정당이 탄생했다. |
左派ポピュリズム政党が誕生した。 | |
・ | 포퓰리즘 정당이 세계를 석권하고 있다. |
ポピュリズム政党が世界を席巻している。 | |
・ | 트럼프 대통령은 수입품에 대해 관세를 부과하는 정책의 정당성을 주장했다. |
トランプ大統領は輸入品に対し、関税を賦課する政策の正当性を主張した。 | |
・ | 인간이 인간답게 살아갈 권리를 억누르는 그 어떤 권력도 정당성을 얻을 수 없다. |
人間が人間らしく生きる権利を押さえつけるいかなる権力も、正当性を得ることはできない。 | |
・ | 경찰은 발포의 정당성을 주장했다. |
警察は発砲の正当性を主張した。 | |
・ | 정당에 당원으로 가입하다. |
政党に党員として加入する。 | |
・ | 의원 내각제의 일본에서는 대부분의 경우 입법권을 가진 정당이 행정권도 담당하고 있다. |
議院内閣制の日本ではほとんどの場合、立法権を持つ政党が行政権も担当している | |
・ | 정당을 합당하다. |
政党を合併する。 | |
・ | 정당한 이유없이 근무처로 독촉 전화가 걸려 왔다. |
正当な理由なく、勤務先に督促の電話がかかってきた。 | |
・ | 스포츠맨십에 따라 정정당당히 싸울 것을 선서합니다. |
スポーツマンシップにのっとり正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 독재는 폭정과 달리, 자기를 정당화하는 정치 이론과 사상을 갖는다. |
独裁は暴政とは異なり、自己を正当化する政治理論・思想を持つ。 | |
・ | 독재를 정당화하다. |
独裁を正当化する。 | |
・ | 피해자가 가해자나 보험회사에 합의금을 청구하는 것은 정당한 권리입니다. |
被害者が加害者や保険会社に示談金を請求するのは正当な権利です。 | |
・ | 이 정당은 자유와 민주주의를 표방한다. |
この政党は自由と民主主義を標榜する。 | |
・ | 정당한 이유가 없는 결근이나 지각에 대해 회사가 징계처분을 한다. |
正当な理由のない欠勤や遅刻について会社が懲戒処分をする | |
・ | 정당한 이유 없이 결근했다. |
正当な理由なく欠勤した。 | |
・ | 정당한 권리를 주장하다. |
正当な権利を主張する。 | |
・ | 직장에서 정당하게 평가받지 못하고 있다. |
職場で正当に評価されていない。 | |
・ | 정당한 이유가 있다고 인정되다. |
正当な理由があると認められる。 | |
・ | 정당방위라면 무죄가 된다. |
正当防衛なら無罪になる。 | |
・ | 정당방위가 인정되면 폭행이나 상해죄가 되지 않는다. |
正当防衛が認められると暴行・傷害罪にはならない。 | |
・ | 정당방위와 과잉방어의 경계선은 어디에 있습니까? |
正当防衛と過剰防衛の境界線はどこにありますか。 | |
・ | 정당방위로 인정되다. |
正当防衛と認められる。 | |
・ | 그녀는 정당방위로 그를 죽이게 되었다. |
彼女は正当防衛で彼を殺すようになった。 | |
・ | 누군가의 주거에 정당한 이유도 없이 침입하는 것을 무단 침입이라고 부릅니다. |
誰かの住居に正当な理由もなく侵入することを、無断侵入と呼びます。 | |
・ | 테러는 어떤 경우에도 정당화될 수 없는 반인륜적인 범죄행위입니다. |
テロはいかなる場合でも正当化されない反人倫的な犯罪行為です。 |
1 2 |