【주름잡다】の例文_166
<例文>
・
영어에 능통한 리더가 주로 진행자의 질문에 답했다.
英語に堪能なリーダーが主に司会者の質問に答えた。
・
그들의 플레이는 팬들에게 감동을 주었습니다.
彼らのプレーはファンに感動を与えました。
・
그녀는 오늘 경기에서 훌륭한 플레이를 보여주었습니다.
彼女は今日の試合で素晴らしいプレーを見せました。
・
그의 플레이는 경기에 큰 영향을 주었습니다.
彼のプレーは試合に大きな影響を与えました。
・
그는 훌륭한 플레이를 보여주었습니다.
彼は素晴らしいプレーを見せました。
・
그는 매 경기 훌륭한 플레이를 보여주고 있다.
彼は毎試合素晴らしいプレーを見せている。
・
임신 중에는 배란일이 통상적인 주기와는 다를 수 있습니다.
妊娠中は、排卵日が通常の周期とは異なることがあります。
・
배란일은 여성이 월경 주기를 이해하기 위한 열쇠가 되는 날입니다.
排卵日は、女性が月経周期を理解するための鍵となる日です。
・
일반적으로 배란일은 월경 주기의 14 일째이지만, 개인마다 다릅니다.
一般的に、排卵日は月経周期の14日目ですが、個人によって異なります。
・
여성의 배란일은 보통 월경 주기의 중간에 위치합니다.
女性の排卵日は通常、月経周期の中間に位置します。
・
그 영상은 보는 사람의 마음에 깊은 감명을 주었습니다.
その映像は見る者の心に深い感銘を与えました。
・
우주의 중심은 태양이며, 지구는 다른 혹성과 함께 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다.
宇宙の中心は太陽であり、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転している。
・
태양은 지구 주위를 약 1년에 걸쳐 공전합니다.
太陽は地球の周りを約1年かけて公転します。
・
태양은 수소와 헬륨으로 주로 구성되어 있습니다.
太陽は水素とヘリウムから主に構成されています。
・
태양의 빛은 광년 단위로 우리 주위에 퍼집니다.
太陽の光は光年単位で私たちの周りに広がります。
・
지구는 태양 주위를 돌고 있습니다.
地球は、太陽の周りを回っています。
・
한순간의 부주의가 큰 사고를 초래했다.
一瞬の不注意が大事故を招いた。
・
그의 표정은 온화하고 안정감을 주었다.
彼の表情は穏やかで安心感を与えた。
・
그의 표정이 분노를 말해주고 있었다.
彼の表情が怒りを物語っていた。
・
그의 무표정한 태도는 주위를 놀라게 했다.
彼の無表情な態度は周囲を驚かせた。
・
그 남자는 입 주위에 수염을 기르고 있다.
その男性は口周りにひげを生やしている。
・
그의 입 주위에는 미소가 번지고 있다.
彼の口周りには微笑みが広がっている。
・
농수로 주위에는 많은 야생생물을 볼 수 있습니다.
農水路の周りには多くの野生生物が見られます。
・
주장을 관철하다.
主張を通す。
・
요즘에 베트남 음식을 자주 먹습니다.
最近、ベトナム料理をよく食べます。
・
행운이 스스로 자신에게 찾아와 주길 바라는 사람이 있다.
幸運が自ら自分に訪ねてきてくれるのを望む人がいる。
・
군사력 향상은 국가의 주권과 영토 보호에 필수적입니다.
軍事力の向上は、国の主権と領土の保護に不可欠です。
・
방위력 강화는 국가의 주권과 영토의 안전을 지키기 위해 필수적이다.
防衛力の強化は、国の主権と領土の安全を守るために不可欠である。
・
반군 세력은 급속히 확대되면서 주변 지역에도 영향을 미치고 있다.
反乱軍の勢力は急速に拡大し、周辺地域にも影響を及ぼしている。
・
회사의 부정행위로 인하여 주주에게 손해가 발생한 경우 회사는 주주에게 손해를 변상할 의무가 있습니다.
会社の不正行為により株主に損害が生じた場合、会社は株主に損害を弁償する義務があります。
・
부주의한 행동으로 사고를 일으킨 경우 가해자는 피해자에게 손해를 변상해야 합니다.
不注意な行動で事故を引き起こした場合、加害者は被害者に損害を弁償しなければなりません。
・
필기도구는 자주 사용하는 것이기 때문에 품질이 중요해.
筆記用具は頻繁に使うものなので、品質が重要です。
・
필기시험에서 실수를 피하기 위해 주의 깊게 읽어야 해요.
筆記試験でミスを避けるために注意深く読まなければなりません。
・
지우개는 주로 연필 등으로 쓰여진 것을 지울 때 사용하는 문방구이다.
消しゴムとは、主に鉛筆などで書かれたものを消すするときに使う文房具である。
・
연필 좀 빌려 주세요.
鉛筆をちょっと貸してください。
・
형제는 자주 반목해 말다툼이 끊이지 않는다.
兄弟は頻繁に反目し、口論が絶えない。
・
그의 독창적인 발상은 많은 주목을 받았고 새로운 시장을 창출했습니다.
彼の独創的な発想は多くの注目を集め、新しい市場を創出しました。
・
시민권을 취득하면 많은 권리와 책임이 주어집니다.
市民権を取得すると、多くの権利と責任が与えられます。
・
그녀는 그 주제에 대해 숙지하고 있어요.
彼女はそのトピックについて熟知しています。
・
그들은 영주권 취득을 위해 이민국과 협력하고 있습니다.
彼らは永住権の取得に向けて移民局と協力しています。
・
그녀는 영주권을 얻기 위한 서류를 제출했습니다.
彼女は永住権を得るための書類を提出しました。
・
그의 영주권이 취소될 수 있습니다.
彼の永住権が取り消される可能性があります。
・
그녀는 영주권을 얻기 위해 오랫동안 일해 왔습니다.
彼女は永住権を得るために長い間働いてきました。
・
그의 영주권이 승인되기를 기다리고 있어요.
彼の永住権が承認されるのを待っています。
・
그들은 영주권 신청 절차를 시작했습니다.
彼らは永住権の申請手続きを開始しました。
・
그는 가족과 함께 영주권을 신청했어요.
彼は家族と一緒に永住権を申請しました。
・
그 나라에서는 영주권을 얻으려면 특정 조건을 충족해야 합니다.
その国では、永住権を得るには特定の条件を満たす必要があります。
・
그녀는 영주권 신청을 했습니다.
彼女は永住権申請を行いました。
・
그는 영주권을 취득했습니다.
彼は永住権を取得しました。
・
그는 미국에서 영주권을 받아 한국에서 군대에 가지 않아도 된다.
彼は米国で永住権を獲得したので、韓国で軍隊に行かなくても済む。
[<]
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
[>]
(
166
/262)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ