【탑승】の例文

<例文>
승무원이 탑승 수속을 도와드립니다.
乗務員が搭乗手続きをサポートいたします。
내일부터 작전 배치되는 마라도함은 승조원 330명이 탑승한다.
明日から作戦配備される馬羅島艦は、乗組員330人が搭乗する。
공항에서 무사히 비행기에 탑승했습니다.
空港で無事に飛行機に搭乗しました。
공항에서 탑승 수속을 마쳤습니다.
空港で搭乗手続きを済ませました。
탑승 시작 시간이 늦어지고 있습니다.
搭乗開始時刻が遅れています。
게이트는 탑승 시작까지 폐쇄되어 있습니다.
ゲートは搭乗開始まで閉鎖されています。
탑승 게이트는 오른쪽에 있습니다.
搭乗ゲートは右側にございます。
탑승 게이트가 변경되었습니다.
搭乗ゲートが変更されました。
탑승 게이트는 3번입니다.
搭乗ゲートは3番です。
탑승 게이트는 이쪽입니다.
搭乗ゲートはこちらです。
지금 탑승 수속이 혼잡합니다.
ただいま搭乗手続きが混雑しています。
탑승 수속은 온라인으로도 가능합니다.
搭乗手続きはオンラインでも可能です。
탑승 수속은 마쳤습니까?
搭乗手続きは済ませましたか?
탑승 수속에 조금 시간이 걸립니다.
搭乗手続きに少し時間がかかります。
여기서 탑승 수속을 진행하겠습니다.
こちらで搭乗手続きを行います。
탑승 수속이 끝났습니다.
搭乗手続きが完了しました。
탑승 수속 부탁드립니다.
搭乗手続きをお願いします。
탑승구에 도착하니 바로 안내가 있었습니다.
搭乗口に着いたら、すぐに案内がありました。
탑승구 번호가 맞는지 재확인했습니다.
搭乗口の番号が合っているか再確認しました。
탑승구를 틀리지 않도록 안내판을 확인했습니다.
搭乗口を間違えないように、案内板を確認しました。
탑승구에서의 안내에 따라 순서대로 탑승합니다.
搭乗口での案内に従って、順番に搭乗します。
탑승구가 닫히기 전에 와주세요.
搭乗口が閉まる前にお越しください。
탑승구 근처에서 시간을 보내고 있어요.
搭乗口の近くで時間を過ごしています。
탑승구는 아직 열리지 않은 것 같아요.
搭乗口はまだ開いていないようです。
탑승구는 저쪽입니다.
搭乗口はあちらになります。
탑승구 근처에 앉을 장소가 있나요?
搭乗口の近くに座る場所はありますか?
탑승구 앞에서 잠시 쉬고 있어요.
搭乗口の前に少し休んでいます。
탑승구가 아직 열리지 않았어요.
搭乗口がまだ開いていません。
일찍 탑승구에 도착하도록 할게요.
早めに搭乗口に到着するようにします。
탑승구는 몇 시에 닫히나요?
搭乗口は何時に閉まりますか?
탑승구는 몇 시에 여나요?
搭乗口は何時に開きますか?
탑승구가 변경되었다고 들었는데 맞나요?
搭乗口が変更されたと聞きましたが、本当ですか?
탑승구가 변경되었습니까?
搭乗口が変更されましたか?
탑승구는 어디에 있나요?
搭乗口はどこにありますか?
탑승구 위치를 알려주시겠어요?
搭乗口の場所を教えていただけますか?
탑승구는 몇 번입니까?
搭乗口は何番ですか?
30번 탑승구는 어디예요?
30番搭乗口はどこですか?
탑승은 몇 시부터 시작됩니까?
搭乗は何時から始まりますか?
탑승 후 바로 출발하겠습니다.
搭乗後すぐに出発いたします。
탑승 시간이 변경되었습니다.
搭乗時間が変更されました。
탑승구는 저쪽입니다.
搭乗口はあちらになります。
탑승 시작까지 앞으로 10분 남았습니다.
搭乗開始まであと10分です。
탑승 후에는 바로 자리에 앉으세요.
搭乗後はすぐにお席にお座りください。
탑승 시작까지 잠시만 기다려 주십시오.
搭乗開始まで少々お待ちください。
탑승 전에 수하물 검사가 있습니다.
搭乗前に手荷物検査があります。
탑승구로 오시면 됩니다.
搭乗口にお越しください。
먼저 비즈니스석 고객님 탑승입니다.
先にビジネスクラスのお客様の搭乗です。
이제 곧 탑승 시작입니다.
もうすぐ搭乗開始です。
탑승 게이트가 변경되었습니다.
搭乗ゲートが変更されました。
탑승은 예약이 필요합니다.
搭乗は予約が必要です。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ