![]() |
・ | 선물 포장을 뜯었다. |
プレゼントの包みを開いた。 | |
・ | 포장마차에서 소주 한잔할까요? |
屋台で焼酎一杯やりますか? | |
・ | 서울에서도 포장마차가 점점 사라지고 있어요. |
ソウルにも屋台がどんどん無くなってます。 | |
・ | 겨울에는 포장마차에 자주 갑니다. |
冬には屋台によく行きます。 | |
・ | 따로따로 포장해 주시겠어요? |
別々に包んでもらえますか? | |
・ | 선물용 이라서 따로따로 포장해 주시겠어요? |
お土産用なので、別々にラッピングしていただけますか。 | |
・ | 예쁘게 포장해 주세요. |
きれいに包装してください。 | |
・ | 좀 포장해 주시겠어요? |
ちょっと包装してくださいませんか? | |
・ | 꽃구경뿐만 아니라 푸드트럭이나 포장마차와 같은 다양한 먹거리도 즐길 수 있습니다. |
花見だけでなくフードトラックや屋台など、さまざまな食べ物も楽しめることができます。 | |
・ | 계란의 신선도를 유지하기 위해 산란부터 포장까지 최대 3일을 넘기지 않도록 하고 있다. |
卵の鮮度を維持するために、産卵から包装まで最大で3日を超えないようにしている。 | |
・ | 상자를 튼튼히 포장하다. |
箱を頑丈に梱包した。 | |
・ | 길을 포장하다. |
道を舗装する。 | |
・ | 도로를 포장하다. |
道路を舗装する。 | |
・ | IMF 위기로 노점상이 증가하고 포장마차에 계란빵이 등장했다. |
IMF危機で露天商が増加し、屋台にケランパンが登場した。 | |
・ | 포장마차에서 오뎅과 떡복기를 먹었습니다. |
屋台でおでんとトッポキを食べました。 |