・ | 찻잔을 조심스럽게 포장했어요. |
ティーカップを慎重に包装しました。 | |
・ | 리본을 사용해서 선물 포장을 멋스럽게 했습니다. |
リボンを使って、ギフトのラッピングをおしゃれにしました。 | |
・ | 이 리본은 크리스마스 포장에 딱입니다. |
このリボンは、クリスマスのラッピングにぴったりです。 | |
・ | 포장마차 앞은 손님들로 북적거립니다. |
屋台の前はお客さんで賑やかです。 | |
・ | 포장마차 거리는 저녁 식사 때 붐벼요. |
屋台街は夜の食事時には込み合います。 | |
・ | 축제의 포장마차에는 형형색색의 음식이 진열되어 있습니다. |
お祭りの屋台には色とりどりの食べ物が並んでいます。 | |
・ | 곱빼기 사이즈로 포장도 가능합니다. |
大盛りのサイズでお持ち帰りも可能です。 | |
・ | 이물질이 들어가지 않도록 잘 포장하고 있습니다. |
異物が入らないようにしっかりと包装しています。 | |
・ | 초밥집에서 포장을 했어요. |
お寿司屋さんでお持ち帰りをしました。 | |
・ | 포장지를 사용해서 잘 감쌌어요. |
包み紙を使って上手に包みました。 | |
・ | 포장지를 사용하여 멋스럽게 감쌌습니다. |
包み紙を使っておしゃれに包みました。 | |
・ | 포장지를 소중히 보관해 두었습니다. |
包み紙を大事に取っておきました。 | |
・ | 포장지를 깔끔하게 열었어요. |
包み紙を綺麗に開けました。 | |
・ | 포장지가 선물을 한층 돋보이게 했어요. |
包み紙が贈り物を一層引き立てました。 | |
・ | 포장지가 심플하고 아름답습니다. |
包み紙がシンプルで美しいです。 | |
・ | 포장지가 눈길을 끄는 디자인입니다. |
包み紙が目を引くデザインです。 | |
・ | 포장지에 감사의 마음을 담았습니다. |
包み紙に感謝の気持ちを込めました。 | |
・ | 포장지를 뜯지 않고 열었어요. |
包み紙を破らずに開けました。 | |
・ | 포장지가 선물을 돋보이게 합니다. |
包み紙が贈り物を引き立てます。 | |
・ | 포장지 무늬가 멋집니다. |
包み紙の柄が素敵です。 | |
・ | 포장지에 메시지를 썼어요. |
包み紙にメッセージを書きました。 | |
・ | 포장지가 너무 화려해요. |
包み紙がとても華やかです。 | |
・ | 선물로 쓸 포장지를 샀어요. |
贈り物に使う包み紙を買いました。 | |
・ | 포장지 디자인이 마음에 들어요. |
包み紙のデザインが気に入りました。 | |
・ | 포장지에 리본을 달았어요. |
包み紙にリボンを添えました。 | |
・ | 선물 포장지를 골랐어요. |
プレゼントの包み紙を選びました。 | |
・ | 포장지를 정성스럽게 접었습니다. |
包み紙を丁寧に折りたたみました。 | |
・ | 포장지를 리본으로 장식했어요. |
包み紙をリボンで飾りました。 | |
・ | 포장지를 정성스럽게 골랐습니다. |
包み紙を丁寧に選びました。 | |
・ | 이걸 하나하나 다 포장지로 싸야 해요. |
これを一つ一つ全て包装紙に包まないといけないんです。 | |
・ | 포장지로 싸다. |
包装紙に包む。 | |
・ | 포장지로 싸 주세요. |
包装紙で包んでください。 | |
・ | 항아리가 깨지지 않도록 포장했다. |
壺を割らないように梱包した。 | |
・ | 배즙을 진공포장해 놓고 아침마다 마신다. |
梨の汁を真空包装し、朝ごとに飲んだ。 | |
・ | 답례품 포장에 공을 들였다. |
返礼の品の包装に工夫を凝らした。 | |
・ | 길바닥 포장이 벗겨져 있다. |
路面の舗装が剥がれている。 | |
・ | 국비로 도로 포장이 이루어졌다. |
国費で道路の舗装が行われた。 | |
・ | 선물 포장지가 구겨지면 보기 흉하다. |
プレゼントの包装紙がしわくちゃになると見た目が悪い。 | |
・ | 둥근 물건은 포장하기 어렵다. |
丸い物は包装しにくい。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 선물을 포장했다. |
彼女は丁寧にプレゼントを包んだ。 | |
・ | 포장마차 거리는 음식 냄새와 사람들의 목소리로 왁자지껄합니다. |
屋台街は食べ物の匂いと人の声で賑やかです。 | |
・ | 포장 용구를 사용하여 상품을 포장했습니다. |
包装用具を使って商品を梱包しました。 | |
・ | 그들은 산맥을 횡단하는 포장된 도로를 건설했습니다. |
彼らは山脈を横断する舗装された道路を建設しました。 | |
・ | 상품 배송 중에 포장재가 빠지지 않도록 주의했습니다. |
商品の配送中に包装材が外れないように注意しました。 | |
・ | 포장재 선택은 상품 종류에 맞게 진행됩니다. |
包装材の選択は商品の種類に合わせて行います。 | |
・ | 포장재를 적절히 사용하여 상품을 포장했습니다. |
包装材を適切に使って商品を包装しました。 | |
・ | 상품 포장에는 밀폐성이 높은 포장재가 필요합니다. |
商品の梱包には密閉性の高い包装材が必要です。 | |
・ | 포장재를 사용하여 상품을 충격으로부터 보호했습니다. |
包装材を使って商品を衝撃から守りました。 | |
・ | 포장재를 재사용하여 환경 부하를 줄입니다. |
包装材を再利用して環境への負荷を軽減します。 | |
・ | 상품의 포장에는 친환경 포장재가 사용되고 있습니다. |
商品の包装には環境に配慮した包装材が使われています。 |