・ | 환자들은 의사들에게 강력히 항의했다. |
患者達は医者達に強力に抗議した。 | |
・ | 그 선수는 심판에게 울면서 항의했다. |
あの選手は審判に泣きながら講義した。 | |
・ | 정부에 항의했다. |
政府に抗議した。 | |
・ | 인종차별에 항의하다. |
人種差別に抗議する。 | |
・ | 최루탄 사용에 항의하다. |
催涙弾の使用に抗議する。 | |
・ | 공공요금 인상에 항의하다. |
公共料金の値上げに抗議する。 | |
・ | 모두 전쟁에 항의했다. |
みんな戦争に抗議した。 | |
・ | 기후 변화에 항의하는 대규모 데모가 열렸다. |
気候変動に抗議する大規模なデモが行われた。 | |
・ | 강력히 항의하다. |
強力に抗議する。 | |
・ | 머리를 삭발하고 항의했다. |
頭を丸刈りにして抗議した。 | |
・ | 항의문을 건네주다. |
抗議文を手渡す。 | |
・ | 항의문을 보내다. |
抗議文を届ける。 | |
・ | 항의문을 송부하다. |
抗議文を送付する。 | |
・ | 항의문을 보내다. |
抗議文を送る。 | |
・ | 항의문을 작성하다. |
抗議状を作成する。 | |
・ | 탄도 미사일 발사에 강하게 항의하다. |
弾道ミサイル発射に強く抗議する。 | |
・ | 항의 활동에 참가하고 있던 청년에게 경찰관이 발포했다. |
抗議活動に参加していた若者に警察官が発砲した。 | |
・ | 항의 전화가 빗발치다. |
抗議の電話が降り注ぐ。 |
1 2 |