【-라구】の例文

<例文>
결혼해서 살다 보니 볼 꼴 못 볼 꼴 다 봐서 별로 안 좋더라구요.
結婚して一緒に暮らしてみると良いことろ悪いところ全部見えて、あまりよくなかったんですよ。
만나 보니까 생각보다 사람이 괜찮더라구요.
会ってみたら思ったより人がよかったんですよ。
엄마한테 가방을 사드렸는데 맘에 들어 하시더라구요.
母にカバンを差し上げたけんですが気に入ってくれてました。
친구들이랑 유원지에 가기로 했는데 내일도 비라 그러더라구요.
明日友達と遊園地に遊びに行くことにしたのに、明日も雨って言ってたんですよ。
얼핏 들었는데 내일도 눈이라 그러더라구요.
ちらっと聴いたんだけど、明日も雪って言ってたんですよ。
그녀에게 점점 정떨어지더라구요.
彼女に段々と愛想が尽きてきましたよ。
그 영화 재밌다고 그러더라구요.
あの映画、面白いって言ってました。
등이 구부러졌다고 하더라구요.
背骨が曲がっていると言われました。
가방을 버리려고 하자니 아깝더라구요.
カバンを捨てようとすると、もったいないんです。
만나다 보니까 사람이 좋더라구요.
ずっと会ってたら人がとてもいいんですよ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ