人脈
|
|
・ | 인맥을 쌓다. |
人脈を築く。 | |
・ | 인맥을 넗히다. |
人脈を広げる。 | |
・ | 인맥이 넗다. |
人脈が広い。 | |
・ | 인맥을 만들다. |
人脈を作る。 | |
・ | 풍부한 인맥을 자랑하다. |
豊富な人脈を誇る。 | |
・ | 인맥은 사회에서 활약하기 위해서 필요하다고 한다. |
人脈は、社会で活躍するために必要といわれる。 | |
・ | 선임자가 가지고 있던 인맥이 지금도 도움이 되고 있습니다. |
先任者が持っていた人脈が、今も役立っています。 | |
・ | 가업을 위해 인맥을 넓히다. |
家業のために人脈を広げる。 | |
・ | 그는 자신의 인맥을 자랑하고 있습니다. |
彼は自分の人脈を自慢しています。 | |
・ | 학창시절 선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다. |
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。 | |
・ | 사내에서는 핵심 보직을 특정 인맥 사람들이 좌지우지하고 있다는 내부 불만이 높았다. |
社内では、重要ポストを特定人脈の人たちが思うがまましているという内部の不満が高かった。 | |
・ | 인맥을 넗혀 유익한 인간관계를 쌓다. |
人脈を広げ、有益な人間関係を築く。 | |
・ | 골프는 인맥을 쌓는 스포츠로 자주 이용된다. |
ゴルプは人脈を広げるスポーツとしてよく利用される。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
파워 인맥(パウォインメク) | パワー人脈 |
인맥을 쌓다(インメグルッサダ) | 人脈を築く |
최전방(最前線) > |
참(つもり) > |
개별소비세(個別消費税) > |
공헌도(貢献度) > |
소아(小児) > |
불량(不良) > |
대꾸(返事) > |