止血する、血を止める
|
|
・ | 상처를 지혈하기 위해 압박했어요. |
傷口を止血するために圧迫しました。 | |
・ | 지혈한 후에 상처에 반창고를 붙입니다. |
止血できたら、傷に絆創膏を貼ります。 | |
・ | 출혈하고 있는 부위에 헝겊 등을 대고, 손으로 압박해서 지혈한다. |
出血している部位に布などを当て、手で圧迫して止血する。 | |
・ | 의사가 출혈을 지혈하는 처치를 했습니다. |
医師が出血を止血する処置を行いました。 | |
・ | 그녀는 즉시 지혈하기 위해 거즈를 댔어요. |
彼女はすぐに止血するためにガーゼを当てました。 | |
・ | 출혈을 지혈하기 위해 지혈대를 사용했어요. |
出血を止血するために止血帯を使いました。 | |
・ | 구급대가 현장에서 지혈하는 방법을 알려줬어요. |
救急隊が現場で止血する方法を教えました。 | |
・ | 상처 부위를 제대로 지혈하는 것이 중요합니다. |
傷口をしっかりと止血することが重要です。 | |
・ | 의사가 신속하게 지혈하는 처치를 했어요. |
医師が迅速に止血する処置をしました。 | |
・ | 출혈이 심해서 지혈하기 위해 병원에 갔어요. |
出血がひどいので止血するために病院に行きました。 | |
・ | 그는 응급처치로 지혈하는 방법을 알고 있습니다. |
彼は応急処置として止血する方法を知っています。 | |
・ | 상처를 깨끗이 하고 나서 지혈하도록 했어요. |
傷口をきれいにしてから止血するようにしました。 | |
・ | 부상 응급처치로 지혈하는 법을 배웠어요. |
怪我の応急処置として止血する方法を学びました。 | |
・ | 상처 부위에 압력을 가해서 지혈하는 것이 중요합니다. |
傷口に圧力をかけて止血することが重要です。 | |
・ | 출혈을 지혈하기 위해 압박 붕대를 감았습니다. |
出血を止血するために圧迫包帯を巻きました。 | |
・ | 상처를 압박해서 지혈하는 것이 가장 효과적입니다. |
傷口を圧迫して止血するのが一番効果的です。 | |
・ | 의료진이 재빨리 지혈했습니다. |
医療スタッフが素早く止血しました。 | |
・ | 구급대가 도착할 때까지 지혈했다. |
救急隊が到着するまで止血した。 | |
・ | 출혈이 심했지만 어떻게든 지혈했다. |
出血がひどかったが、なんとか止血した。 | |
・ | 출혈이 많았지만 무사히 지혈했다. |
出血が多かったが、無事に止血した。 | |
・ | 붕대를 써서 단단히 지혈했다. |
包帯を使ってしっかりと止血した。 | |
・ | 거즈를 대고 압박해 지혈했다. |
ガーゼを当てて圧迫し、止血した。 | |
・ | 거즈를 써서 지혈했다. |
ガーゼを使って止血した。 | |
・ | 거즈로 지혈했다. |
ガーゼで止血した。 | |
・ | 지혈을 위해 의사의 도움이 필요했어요. |
止血のために医師の助けが必要でした。 | |
・ | 출혈이 심했기 때문에 지혈에 시간이 걸렸습니다. |
出血がひどかったので止血に手間取りました。 | |
・ | 지혈을 위해 의료진이 대응했습니다. |
止血のために医療スタッフが対応しました。 | |
・ | 부상 응급처치로 지혈을 했어요. |
怪我の応急処置として止血をしました。 | |
・ | 의사가 지혈 처치를 신속하게 실시했습니다. |
医師が止血処置を迅速に行いました。 | |
・ | 지혈 조치를 마쳐서 안심했어요. |
止血の処置を終えて安心しました。 | |
침술(鍼治療) > |
정신이 나다(意識が戻る) > |
약효(薬効) > |
접종(接種) > |
생명을 다루다(生命を扱う) > |
효능(効能) > |
몸조리 잘하세요(お大事に) > |