・ |
홍대와 신촌은 젊은이들의 거리입니다. |
弘大(ホンデ)と新村(シンチョン)に若者の街です。 |
・ |
홍대는 미대로 유명해요. |
弘大は美大で有名です。 |
・ |
홍대는 젊은이들이 모여, 창작활동과 자기표현을 하는 서브컬처 발신지입니다. |
弘大は若者たちが集まり、創作活動と自己表現を行うサブカルチャーの発信地です。 |
・ |
홍대의 젊은이들이 모이는 클럽 거리는 심야까지 북적입니다. |
弘大の若者が集まるクラブ通りは深夜まで賑わいます。 |
・ |
홍대 지역은 서울의 젊은이들이 모이는 인기 핫플레이스입니다. |
弘大(ホンデ)エリアは、ソウルの若者たちが集まる人気スポットです。 |
・ |
홍대는 젊은이들의 거리이며, 유행의 발신지이기도 한 거리입니다. |
弘大は若者の街であり、流行の発信地でもある街です。 |
・ |
홍대는 홍익대학을 중심으로 펼져지는 예술적인 학생들의 거리입니다. |
弘大は弘益大学を中心に広がるアートな学生の街です。 |
・ |
홍대에는 인스타 사진으로 올리기 좋은 카페나 귀여운 스위트 가게가 많이 있어요. |
弘大にはインスタ映えするカフェやかわいいスイーツのお店がたくさんあるんです |
・ |
홍대는 한국에서도 탑클래스의 예술대학, 홍익대학이 있어, 젊은이들의 파워가 넘칩니다. |
弘大は韓国でもトップクラスの芸術大学、弘益大学があり、若者のパワーで溢れています。 |
・ |
홍대는 개성적이며 귀여운 가게나 카페가 많이 있어요. |
弘大(ホンデ)は個性的で可愛いお店やカフェがたくさんあります。 |
・ |
지지난 주 주말에 친구들과 함께 홍대에 갔다 왔어요. |
先々週の週末、友達と一緒に弘大へ行ってきました。 |
・ |
홍대 정문 앞에서 만나요. |
弘大の正門前で会いましょう。 |
・ |
이번 정류장은 신촌입니다. 다음 정류장은 홍대입니다. |
今止まる停留所は新村です。その次に止まる停留所は弘大でです |
・ |
홍대까지 몇 정류장이에요? |
弘大でまで停留所はいくつですか? |
・ |
서울 마포구 홍대입구역 근처에서 곱창구이 식당을 운영하고 있습니다. |
ソウル麻浦区の弘大入口駅近くでホルモン専門店を営んでいます。 |
・ |
홍대는 몇 번 타야 돼요? |
弘大(ホンデ) は、何番に乗ればいいですか? |
・ |
홍대 입구에 새로운 스타일의 커피숍이 개점했어요. |
弘大入口に新しいスタイルの喫茶店がオープンしました。 |
・ |
서울의 홍대에는 라이브 공연장이 많다. |
ソウルの弘大ではライブ公演場が多い。 |
・ |
명동에서 홍대까지 걸었어요. |
明洞から弘大まで歩きました。 |