紅茶
|
|
・ | 홍차에 레몬을 넣어드릴까요? 밀크를 넣어드릴까요? |
紅茶にレモンを入れますか。ミルクを入れますか。 | |
・ | 홍차와 커피 중 어느 쪽을 좋아합니까? |
紅茶とコーヒーではどちらが好きですか。 | |
・ | 아침 식사에 홍차를 마셨다. |
朝食に紅茶を飲んだ。 | |
・ | 홍차에 레몬을 넣어봤어. |
紅茶にレモンを入れてみた。 | |
・ | 홍차를 마시면서 휴식을 취했다. |
紅茶を飲みながらリラックスした。 | |
・ | 따뜻한 홍차로 몸이 따뜻해졌다. |
温かい紅茶で体が温まった。 | |
・ | 홍차에 우유를 넣어 즐겼다. |
紅茶にミルクを入れて楽しんだ。 | |
・ | 홍차 티백을 천천히 담갔다. |
紅茶のティーバッグをゆっくりと浸した。 | |
・ | 홍차와 함께 쿠키를 먹었다. |
紅茶と一緒にクッキーを食べた。 | |
・ | 홍차를 세련된 컵에 따랐다. |
紅茶をおしゃれなカップに注いだ。 | |
・ | 홍차의 달콤한 향기에 힐링되었다. |
紅茶の甘い香りに癒された。 | |
・ | 홍차를 식혀서 아이스티로 만들었다. |
紅茶を冷やしてアイスティーにした。 | |
・ | 홍차를 정성스럽게 우려냈다. |
紅茶を丁寧に淹れてみた。 | |
・ | 홍차에 꿀을 넣어 마셨다. |
紅茶にハチミツを入れて飲んだ。 | |
・ | 홍차에 설탕을 조금 넣었다. |
紅茶にお砂糖を少しだけ入れた。 | |
・ | 홍차를 마시고 한숨 돌렸다. |
紅茶を飲んで、ほっと一息ついた。 | |
・ | 홍차를 선물로 보냈다. |
紅茶をプレゼントとして贈った。 | |
・ | 홍차와 함께 케이크를 먹었다. |
紅茶と一緒にケーキを食べた。 | |
・ | 홍차 색깔이 진하게 나왔다. |
紅茶の色が濃く出た。 | |
・ | 홍차를 마시면서 친구와 수다를 떨었다. |
紅茶を飲みながら友人とおしゃべりした。 | |
・ | 황금빛 홍차가 향기로워요. |
黄金色の紅茶が香り立っております。 | |
・ | 찻잔에 홍차를 따랐습니다. |
ティーカップに紅茶を注ぎました。 | |
・ | 연시의 단맛이 홍차와 잘 어울린다. |
軟柿の甘みが紅茶とよく合う。 | |
・ | 레몬을 사용한 시럽을 홍차에 첨가했습니다. |
レモンを使ったシロップを紅茶に加えました。 | |
・ | 2티스푼의 꿀을 홍차에 넣었습니다. |
小さじ2杯のはちみつを紅茶に入れました。 | |
・ | 각설탕을 홍차에 넣어 달콤함을 조절했어요. |
角砂糖を紅茶に入れて、甘さを調整しました。 | |
・ | 각설탕을 넣으면 홍차가 부드러워집니다. |
角砂糖を入れると、紅茶がまろやかになります。 | |
・ | 홍차에 각설탕을 하나 넣었어요. |
紅茶に角砂糖を一つ入れました。 | |
・ | 그는 홍차를 잘 우려낸다. |
彼は上手に紅茶を淹れる。 | |
・ | 부글부글 끓는 물로 홍차를 우려내다. |
ぶくぶくと湧くお湯で紅茶を淹れる。 | |
안줏거리(おつまみ) > |
대추차(ナツメ茶) > |
캔(缶) > |
술 먹으면 개가 된다(酒癖が悪い) > |
애주가(酒好き) > |
생과일주스(フレッシュジュース) > |
동동주(トンドンジュ) > |