「~したい」は韓国語で「-고 싶다」という。<意味>
願望や希望:~したい <活用ルール> ①動詞のみに付く。形容詞には付かない。 ②語幹(어간)にパッチムがあってもなくても:語幹+고 싶다 <その他の活用> 過去:-고 싶었다 尊敬:-고 싶으세요? 理由:-고 싶어서 否定:-고 싶지 않다 ※否定の形で語尾を上げて勧誘表現としても使える。 例)맥주 먹고 싶지 않아요?(ビール飲みたくないですか?) |
「~したい」は韓国語で「-고 싶다」という。<意味>
願望や希望:~したい <活用ルール> ①動詞のみに付く。形容詞には付かない。 ②語幹(어간)にパッチムがあってもなくても:語幹+고 싶다 <その他の活用> 過去:-고 싶었다 尊敬:-고 싶으세요? 理由:-고 싶어서 否定:-고 싶지 않다 ※否定の形で語尾を上げて勧誘表現としても使える。 例)맥주 먹고 싶지 않아요?(ビール飲みたくないですか?) |
・ | 앞으로 어떤 일을 하고 싶어요? |
これからどんな仕事をしたいですか。 | |
・ | 먹고 싶은 음식 있어요. |
やりたい仕事ありますか。 | |
・ | 당신을 진심으로 만나고 싶어요. |
あなたに心から会いたいです。 | |
・ | 보고 싶은 영화 있어요? |
見たい映画ありますか。 | |
・ | 그 팝송 저도 들어 보고 싶어요. |
そのポップソング、 私も聞いてみたいです。 | |
・ | 읽고 싶은 책 있어요? |
読みたい本ありますか。 | |
・ | 가고 싶은 나라 있어요? |
行きたい国ありますか。 | |
・ | 풍요로운 자연에 둘러싸인 시골에서 느긋하게 생활하고 싶다. |
かな自然に囲まれた田舎でのんびり生活がしたい。 | |
・ | 해변가에서 한가롭게 살고 싶다. |
海辺の町でのんびり暮らしたい。 | |
・ | 도시의 스트레스에서 벗어나기 위해 시골에서 한가롭게 살고 싶다. |
都会のストレスから離れるために田舎でのんびり暮らしたい。 | |
・ | 시골에서 한가롭게 살고 싶다. |
田舎でのんびり暮らしたい。 | |
・ | 일하러 가지 않고 한가로이 살고 싶다. |
仕事に行かないでのんびり暮らしたい。 | |
・ | 소음을 피해 자연 속에서 조용한 시간을 보내고 싶다. |
騒音を避けて自然の中で静かな時間を過ごしたい。 | |
・ | 한국어를 줄줄 외우고 싶어요. |
韓国語をすらすら覚えたいです。 | |
・ | 프로포즈할 때 몰래 결혼반지를 준비해서 그녀를 기쁘게 하고 싶어. |
プロポーズの時に、内緒で婚約指輪を用意して彼女を喜ばせたい。 | |
・ | 초조와 불안에서 벗어나 자유로워지고 싶어요. |
苛立ちと不安から抜け出し、自由になりたいです。 | |
・ | 그는 야구팀의 일원이 되고 싶다고 생각하고 있습니다. |
彼は野球のチームの一員になりたいと考えています。 | |
-네요(~ですね) > |
-지 않아도 되다(~なくてもいい) > |
-(아/어)도 되다(~してもよい) > |
-지 그래요(~したらどうですか) > |
-지 마세요(~しないでください) > |
-더라니(~だと思ったよ) > |
-더군요(~していた) > |