「~ですね」は韓国語で「-(는)군요」という。<意味>
「-네요」よりやや硬い表現:~ですね <語尾のつけ方> ① 形容詞の語幹+군요 ② 動詞の語幹+는군요 ① パッチムの無い名詞+군요 ② パッチムの有る名詞+이군요 |
「~ですね」は韓国語で「-(는)군요」という。<意味>
「-네요」よりやや硬い表現:~ですね <語尾のつけ方> ① 形容詞の語幹+군요 ② 動詞の語幹+는군요 ① パッチムの無い名詞+군요 ② パッチムの有る名詞+이군요 |
・ | 서울의 야경은 아름답군요. |
ソウルの夜景は美しいですね。 | |
・ | 내일은 비군요. |
明日は雨でしょうね | |
・ | 한국은 꽃이 많은 나라이군요. |
韓国は花が多い国ですね。 | |
・ | 오후 2시쯤 되니 전화가 오더군요. |
午後2時頃になると電話がきたのです。 | |
・ | 이 박물관은 정말 오래된 것이군요! |
この博物館は本当に古いものですね。 | |
・ | 빛깔이 좋더니 맛도 좋군요. |
色が良いと思ったら味もいいんですね。 | |
・ | 5년에 걸친 사랑이 드디어 결실을 맺었군요. |
5年越しの恋がついに実ったんだなぁ。 | |
・ | 중국 시장을 개척하려고 했는데, 쉽지 않더군요. |
中国市場を開拓しようとしたのですが、た易くなかったですね。 | |
・ | 그의 재능은 정말 풍부하군요. |
彼の才能は本当に豊かですね。 | |
・ | 당신은 특이한 취향을 가지고 있군요. |
変わった好みを持っていますね。 | |
・ | 어이구, 안됐군요. |
お大事に。 | |
・ | 졸업한 게 엊그제 같은데 벌써 삼십 년이 흘렀군요. |
卒業したのがが数日前のようなのだがもう30年が過ぎたのですね。 | |
・ | 참 술이 웬수군요. |
本当にお酒が敵ですね。 | |
・ | 일도 못하고, 실수도 많고, 마치 월급 루팡이군요! |
仕事はできない、ミスは多い、まるで給料泥棒じゃないですか! | |
・ | 당신이 원하는 게 뭔지 모르겠군요. |
貴方が欲しいものは何なのか分かりません。 | |
-기 이를 데 없다(~しくてたまら.. > |
-(아/어) 보다(~してみる) > |
-(ㄹ/을) 줄 알다 [모르다](.. > |
-기로 하다(~することにする) > |
-(으)랴(~もうか) > |
-겠다(~しそう) > |
-는 길이다(~するところだ) > |