【건너다】の例文_3

<例文>
중국에서 고무보트로 바다를 건너 대만으로 밀항하는 사건이 이어지고 있다.
中国からゴムボートで海を渡り台湾に密航する事件が相次いでいる。
미국으로 건너가 아들의 유학생활을 뒷바라지했다.
アメリカに渡り、息子の留学生活の手助けをした。
저 다리를 건너면 오른쪽 일대가 한옥마을입니다.
あの橋を渡った右側一帯が、韓屋村です。
빨간 신호를 무시하고 길을 건넜다.
赤信号を無視して道を渡った。
너 때문에 모든 게 물 건너갔다.
お前のせいで全てが台無しだよ。
양사의 합의는 이제 물 건너갔어.
両社の合意ははもうダメだ。
큰길을 건너다.
大通りを渡る。
내 방에서 건너편 아파트가 훤히 들여다보인다.
僕の部屋から向こうのマンションが丸見えだ。
대로를 건너다.
大通りを渡る。
그는 30대 중반에 미국으로 건너갔다.
彼は30代半ばに米国に渡った。
방송 출연을 위해 내일 일본으로 건너간다.
番組出演のため明日日本へ向かう。
드높은 산, 깊숙한 골짜기, 험한 바다를 건너 왔다.
非常に高い山、深い谷、険しい海を渡ってきた。
돌아올 수 없는 강을 건넜다.
戻ることのできない川をまだ渡った。
다리를 건너오다.
橋を渡ってくる。
20살의 젊은 화가는 한국에서 프랑스로 건너왔다.
20歳の若い画家は、韓国からフランスに渡ってきた。
개울을 저벅저벅 건너다.
小川をじゃぶじゃぶと渡る。
다음 사거리에서 지하도를 건너면 오른쪽에 있어요.
次の十字路で地下道を渡れば右手にありますよ。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ